원제 : タワーマンション (타워 맨션)
작사, 작곡 : atokata
가창 : 根音ネネ (네네 네네)
タワーマンション全棟買って
타와아만쇼은 젠토오 캇테
타워 맨션 모든 동을 사서
屋上で湯切りしよ
오쿠조오데 유기리 시요
옥상에서 물을 버리자
カップ焼きそば レモン味
캇푸 야키소바 레몬 아지
컵 야키소바 레몬 맛
タワーマンション全棟買って
타와아만쇼은 젠토오 캇테
타워 맨션 모든 동을 사서
でかめの犬を飼お
데카메노 이누오 카오
큼지막한 개를 기르자
いいでしょ、いいでしょ。
이이데쇼 이이데쇼
괜찮지, 괜찮지.
すごい 床が大理石 広い!
스고이 유카가 다이리세키 히로이
대단해, 바닥이 대리석이야, 넓어!
広い! 広い! 広い! 広い!
히로이 히로이 히로이 히로이
넓어! 넓어! 넓어! 넓어!
たかい 月を貫いて
타카이 츠키오 츠라누이테
높아, 달을 꿰뚫고
いない いないからね
이나이 이나이카라네
없어, 없으니까 말이야
つよい 風が吹き付けて 怖い!
츠요이 카제가 후키츠케테 코와이
강해, 바람이 몰아쳐서, 무서워!
怖い! 怖い! 怖い! 怖い!
코와이 코와이 코와이 코와이
무서워! 무서워! 무서워! 무서워!
いたい 胸を貫いて
이타이 무네오 츠라누이테
아파, 가슴을 꿰뚫고
もう来ないでね
모오 코나이데네
이제 오지 마
タワーマンション全棟買って
타와아만쇼은 젠토오 캇테
타워 맨션 모든 동을 사서
屋上で湯切りしよ
오쿠조오데 유기리 시요
옥상에서 물을 버리자
カップ焼きそば レモン味
캇푸 야키소바 레몬 아지
컵 야키소바 레몬 맛
タワーマンション全棟買って
타와아만쇼은 젠토오 캇테
타워 맨션 모든 동을 사서
アナタのものにしよ
아나타노 모노니 시요
당신의 것으로 하자
いいでしょ、いいでしょ、いいでしょ。
이이데쇼 이이데쇼 이이데쇼
괜찮지, 괜찮지, 괜찮지.
タワーマンション全棟買って
타와아만쇼은 젠토오 캇테
타워 맨션 모든 동을 사서
大体 店にしよ
다이타이 미세니 시요
대충 가게로 하자
低価格の イタリアン
테이카카쿠노 이타리안
저렴한 이탈리안 식당
タワーマンションあいつら呼んで
타와아만쇼은 아이츠라 욘데
타워 맨션 그 녀석들을 불러서
楽しいふりをして
타노시이 후리오 시테
즐거운 척을 하며
どうして?どうして?
도오시테 도오시테
왜야? 왜야?
どうして、どうして。
도오시테 도오시테
왜야, 왜야.
広い、
히로이
넓어,
広い 、 広い 、 広い 、 広い 、
히로이 히로이 히로이 히로이
넓어, 넓어, 넓어, 넓어,
怖い、
코와이
무서워,
怖い、 怖い、 怖い、 怖い、
코와이 코와이 코와이 코와이
무서워, 무서워, 무서워, 무서워,
痛い、
이타이
아파,
痛い、 痛い、 痛い、 痛い、
이타이 이타이 이타이 이타이
아파, 아파, 아파, 아파,
嫌い 。
키라이
싫어.
嫌い 。 嫌い 。 嫌い 。
키라이 키라이 키라이
싫어. 싫어. 싫어.
タワーマンション全棟買って
타와아만쇼은 젠토오 캇테
타워 맨션 모든 동을 사서
私の家にしよ
와타시노 이에니 시요
나의 집으로 하자
ずっと開かない 部屋の鍵
즛토 아카나이 헤야노 카기
계속 열리지 않는 방의 열쇠
タワーマンション全棟買って
타와아만쇼은 젠토오 캇테
타워 맨션 모든 동을 사서
アナタと湯切りしよ
아나타토 유기리 시요
당신이랑 같이 물을 버리자
カップ焼きそば レモン味
캇푸 야키소바 레몬 아지
컵 야키소바 레몬 맛
タワーマンション全棟買って
타와아만쇼은 젠토오 캇테
타워 맨션 모든 동을 사서
屋上で湯切りしよ
오쿠조오데 유기리 시요
옥상에서 물을 버리자
カップ焼きそば レモン味
캇푸 야키소바 레몬 아지
컵 야키소바 레몬 맛
タワーマンション全棟買って
타와-만쇼은 젠토오 캇테
타워맨션 전부 사서
でかめの犬を飼お
데카메노 이누오 카오
큼지막한 개를 기르자
いいでしょ?いいでしょ?
이이데쇼 이이데쇼
괜찮지? 괜찮지?
いいでしょ、いいでしょ。
이이데쇼 이이데쇼
괜찮지, 괜찮지.
'노래가사 번역' 카테고리의 다른 글
| [가사 번역] Justitia / 다이스케P ft. 메를리 (0) | 2026.04.03 |
|---|---|
| [가사 번역] 에필로그(エピローグ) / 시라타마 ft. 메이메이 히마리 (0) | 2026.04.02 |
| [가사 번역] kasi akesi(숲의 뱀) / 아카메가시와 ft. 아다치 레이 (0) | 2026.04.02 |
| [가사 번역] 미래까지 전부 사랑해줄게(未来ごと愛してあげる) / 토리 포춘 ft. 펑이 (Feng Yi) (0) | 2026.04.02 |
| [가사 번역] 달까지 닿아라(月まで届け) / Lin ft. 소라하나 루아 (0) | 2026.04.02 |