노래가사 번역

[가사 번역] 미래까지 전부 사랑해줄게(未来ごと愛してあげる) / 토리 포춘 ft. 펑이 (Feng Yi)

KAYU 2026. 4. 2. 08:07

 

원제 : 未来ごと愛してあげる (미래까지 전부 사랑해줄게)
작곡 : とりぽちゅん (토리 포춘)
작사 : ホシニコミ (호시니코미)
가창 : 沨漪 (펑이, Feng Yi)


ひと目見て 気付いたの
히토메 미테 키즈이타노
한눈에 보고 알아차렸어

あなたのこと 知っているよ
아나타노 코토 싯테이루요
당신에 대해서 알고 있어

ずっとずーっと前から2人
즛토 즛토 마에카라 후타리
아주 아아주 전부터 우리 둘은

結ばれるために生まれた
무스바레루 타메니 우마레타
이어지기 위해 태어났어

名前とか 知りたいな
나마에토카 시리타이나
이름 같은 거 알고 싶네

声かけちゃ だめだよね
코에 카케챠 다메다요네
말을 걸어버리면 안 되겠지?

そっと見守る帰り道
솟토 미마모루 카에리미치
살며시 지켜보는 돌아가는 길

忍ばす足取り 軽く
시노바스 아시도리 카루쿠
살금살금 발소리는 가볍게

わたしの心のなか
와타시노 코코로노 나카
내 마음속은

あなたであふれそう
아나타데 아후레소우
당신으로 넘쳐흐를 것 같아

もっともっと近づきたい
못토 못토 치카즈키타이
좀 더 좀 더 가까워지고 싶어

あなたの全部が知りたい
아나타노 젠부가 시리타이
당신의 전부를 알고 싶어

週に一度 行くカフェ
슈우니 이치도 이쿠 카페
일주일에 한 번 가는 카페

お砂糖は 多めだよね
오사토우와 오오메다요네
설탕은 많이 넣는 편이지?

飲み干したカップの底は
노미호시타 캇푸노 소코와
다 마신 컵의 바닥에는

甘い甘い恋の味
아마이 아마이 코이노 아지
달고도 달디단 사랑의 맛

おふろタイム 歌ってる?
오후로 타이무 우탓테루?
목욕할 때는 노래하고 있어?

3階の 2号室
산가이노 니고우시츠
3층 2호실

隣の部屋 耳すませて
토나리노 헤야 미미 스마세테
옆방에서 귀를 기울이며

ひとりライブ 特等席
히토리 라이브 톳토우세키
나 혼자만의 라이브 특등석

腕時計 かえたのかな
우데도케이 카에타노카나
손목시계 바꾼 걸까

ブランドとか知らないよね
부란도토카 시라나이요네
브랜드 같은 건 잘 모르겠지

先月きてたあの子でしょ
센게츠 키테타 아노 코데쇼
지난달에 왔던 그 애지?

かわいい子でよかったね
카와이이 코데 요캇타네
귀여운 애라서 다행이네

見てるだけで 幸せだよ
미테루 다케데 시아와세다요
보고 있는 것만으로도 행복해

気づかなくて いいんだよ
키즈카나쿠테 이인다요
눈치채지 못해도 괜찮아

あなたがいた場所の空気
아나타가 이타 바쇼노 쿠우키
당신이 머물던 장소의 공기

これでボトル25本
코레데 보토루 니주우고혼
이걸로 25병째

あなたがとなりに
아나타가 토나리니
당신이 곁에

誰を選んでも
다레오 에란데모
누구를 선택하더라도

ぜんぜん気にしないよ
젠젠 키니 시나이요
전혀 신경 쓰지 않아

彼女ごと愛してあげる
카노조고토 아이시테 아게루
그 여자까지 전부 사랑해줄게

空になって 土になって
소라니 낫테 츠치니 낫테
하늘이 되어 땅이 되어

見守ってる あなたを
미마못테루 아나타오
지켜보고 있어 당신을

視線でつつんであげる
시센데 츠츤데 아게루
시선으로 감싸 안아 줄게

明日もこれからもずっと
아시타모 코레카라모 즛토
내일도 앞으로도 계속

未来ごと愛してあげる
미라이고토 아이시테 아게루
미래까지 전부 사랑해줄게