노래가사 번역

[가사 번역] 졸려 졸리네(ねむいねむいね) / 호티아키 ft. 니도네 우토

KAYU 2026. 5. 15. 16:44

 

원제 : ねむいねむいね (졸려 졸리네)
작사, 작곡 : ほてぃあき (호티아키)
가창 : 二度音ウト (니도네 우토)


ねむいねむいねむいねむいね
네무이 네무이 네무이 네무이네
졸려 졸려 졸려 졸리네

もう なんど くりかえす じゅぎょう ちゅう
모우 난도 쿠리카에스 주교우 츄우
벌써 몇 번이나 반복되는 수업 중

ねむいねむいねむいねむいね
네무이 네무이 네무이 네무이네
졸려 졸려 졸려 졸리네

そう あちたら おわり ばたんきゅ~
소우 아치타라 오와리 바탄큐~
그래 저기에 닿으면 끝, 픽 기절이야~

ねむいねむいねむいねむいね
네무이 네무이 네무이 네무이네
졸려 졸려 졸려 졸리네

脳 感度 さがってく↓ じゅぎょ~ ちゅ~
노우 칸도 사갓테쿠↓ 주교~ 츄~
뇌 감도가 떨어져 가↓ 수업~ 중~

ねむいねむいねむいねむいね
네무이 네무이 네무이 네무이네
졸려 졸려 졸려 졸리네

なら このまま いっそ あ あ あ あ
나라 코노마마 잇소 아 아 아 아
그렇다면 이대로 차라리 아 아 아 아

あ また ふかふか おひさまの せいだ な!!
아 마타 후카후카 오히사마노 세이다 나!!
아 또 폭신폭신한 햇님의 탓이네!!

( pωq)スヤァ すやすや…
( pωq ) 스야아 스야스야…
( pωq ) 새근… 새근새근…

した~~~~~~~~~~~ぃ や!!
시타~~~~~~~~~~~~~~~~~이 야!!
하고~~~~~~~~~~~~~~~~~싶어!!

キラ☆ キラキラ☆ しちゃうような ゆめみてる♪
키라☆ 키라키라☆ 시차우 요우나 유메 미테루♪
반짝☆ 반짝반짝☆ 해버릴 것 같은 꿈을 꾸고 있어♪

ああ ああ
아아 아아
아아 아아

まぶたにのまれてねむねむね
마부타니 노마레테 네무네무네
눈꺼풀에 삼켜져 꾸벅꾸벅해

 


ねむいねむいねむいねむいね
네무이 네무이 네무이 네무이네
졸려 졸려 졸려 졸리네

もう なんど くりかえす じゅぎょう ちゅう
모우 난도 쿠리카에스 주교우 츄우
벌써 몇 번이나 반복되는 수업 중

ねむいねむいねむいねむいね
네무이 네무이 네무이 네무이네
졸려 졸려 졸려 졸리네

そう あちたら おわり ばたんきゅ~
소우 아치타라 오와리 바탄큐~
그래 저기에 닿으면 끝, 픽 기절이야~

ねむいねむいねむいねむいね
네무이 네무이 네무이 네무이네
졸려 졸려 졸려 졸리네

脳 感度 さがってく↓ じゅぎょ~ ちゅ~
노우 칸도 사갓테쿠↓ 주교~ 츄~
뇌 감도가 떨어져 가↓ 수업~ 중~

ねむいねむいねむいねむいね
네무이 네무이 네무이 네무이네
졸려 졸려 졸려 졸리네

なら このまま いっそ あ あ あ あ
나라 코노마마 잇소 아 아 아 아
그렇다면 이대로 차라리 아 아 아 아

ねむいねむいねむいねむいね
네무이 네무이 네무이 네무이네
졸려 졸려 졸려 졸리네

もう なんど くりかえす じゅぎょう ちゅう
모우 난도 쿠리카에스 주교우 츄우
벌써 몇 번이나 반복되는 수업 중

ねむいねむいねむいねむいね
네무이 네무이 네무이 네무이네
졸려 졸려 졸려 졸리네

そう あちたら おわり ばたんきゅ~
소우 아치타라 오와리 바탄큐~
그래 저기에 닿으면 끝, 픽 기절이야~

ねむいねむいねむいねむいね
네무이 네무이 네무이 네무이네
졸려 졸려 졸려 졸리네

脳 感度 さがってく↓ じゅぎょ~ ちゅ~
노우 칸도 사갓테쿠↓ 주교~ 츄~
뇌 감도가 떨어져 가↓ 수업~ 중~

ねむいねむいねむいねむいね
네무이 네무이 네무이 네무이네
졸려 졸려 졸려 졸리네

なら このまま いっそ
나라 코노마마 잇소
그렇다면 이대로 차라리