노래가사 번역

[가사 번역] 해피 정키 길로티나(ハッピージャンキーギロティーナ) / 차차오 히로 ft. 우이

KAYU 2026. 3. 15. 21:58

 

원제 : ハッピージャンキーギロティーナ (해피 정키 길로티나)
작사, 작곡 : 茶々尾ひろ (차차오 히로)
가창 : 雨衣 (우이)


腐っちゃったの? 頭のネジ
쿠삿챳타노? 아타마노 네지
썩어버린 거야? 머릿속 나사

飾りましょ トレンドの断頭台
카자리마쇼 토렌도노 단토우다이
장식하자, 유행의 단두대

最短1秒で終わり
사이탄 이치뵤오데 오와리
최단 1초면 끝

幸せの借り入れはコチラですわ
시아와세노 카리이레와 코치라데스와
행복 대출은 이쪽이랍니다

 


麻痺っちゃった 道徳倫理
마히챳타 도오토쿠 린리
마비되어 버렸네,  도덕 윤리

快楽は罪ですか? 大正解
카이라쿠와 츠미데스카? 다이세이카이
쾌락은 죄인가요? 대정답

イキがっても打たれる杭
이키갓테모 우타레루 쿠이
잘난 척해도 결국 얻어맞는 못

お気持ちは来世でよろしくね♡
오키모치와 라이세데 요로시쿠네
그 마음은 다음 생에 부탁해♡

黙っちまいな 黙っちまいな
다맛치마이나 다맛치마이나
입 다물어, 입 다물어

つまらない口は塞ぎ抹消
츠마라나이 쿠치와 후사기 맛쇼
시시한 입은 막아 버리고 말소

嗤って救済 スパッと断罪
와랏테 큐우사이 스팟토 단자이
비웃으며 구제, 쓱싹하고 단죄

足りないおつむなら 首チョンパ
타리나이 오츠무나라 쿠비 촌파
모자란 머리라면 목을 싹둑

 


飽きっぽい浅はかな知性
아킷포이 아사하카나 치세이
쉽게 질리는 천박한 지성

並べましょ冷笑の展覧会
나라베마쇼 레이쇼오노 텐란카이
나열하자, 냉소의 전람회

常連には即 追い貸し
조오렌니와 소쿠 오이카시
단골에게는 즉시 추가 대출

幸せのお利息は高くつくわ
시아와세노 오리소쿠와 타카쿠 츠쿠와
행복의 이자는 꽤 비싸답니다

返せない?あらあら笑い者ね
카에세나이? 아라아라 와라이모노네
못 갚겠어? 어머어머, 웃음거리네

棺桶はすぐご用意します
칸오케와 스구 고요오이시마스
관은 바로 준비해 드릴게요

ウェルダンがお好みなら
웨루단 오코노미나라
웰던을 좋아하신다면

ド派手な火葬にしてアげる
도하데나 카소오니 시테 아게루
아주 화려한 화장으로 해줄께

黙っちまいな 黙っちまいな
다맛치마이나 다맛치마이나
입 다물어, 입 다물어

穢いログは浄化しましょ
케가레타 로그와 조오카 시마쇼
추잡한 로그는 정화해 버리죠

祈って万歳 ズバッと相殺
이놋테 반자이 즈밧토 소오사이
기도하며 만세, 쓱쓱하고 상쇄

懲りないゴミ共は塵芥
코리나이 고미도모와 치리아쿠타
반성도 없는 쓰레기들은 먼지일 뿐

 


Happy Junkie スワイプ
해피 정키 스와이푸
해피 정키 스와이프

Easy Cheesy なmeme
이지 치지 나 밈
이지 치지한 밈

地獄の閻魔様も呆れ顔
지고쿠노 엔마사마모 아키레가오
지옥의 염라대왕 님도 어이없다는 얼굴

積み上げたそのカルマ
츠미아게타 소노 카루마
차곡차곡 쌓아 올린 그 업보

涅槃で完済して バイバイ
네한데 칸사이시테 바이바이
열반에서 전부 갚고 바이바이

黙っちまいな 黙っちまいな
다맛치마이나 다맛치마이나
입 다물어, 입 다물어

つまらない口は塞ぎ抹消
츠마라나이 쿠치와 후사기 맛쇼
시시한 입은 막아 버리고 말소

嗤って救済 スパッと断罪
와랏테 큐우사이 스팟토 단자이
비웃으며 구제, 쓱싹하고 단죄

足りないおつむなら 首チョンパ
타리나이 오츠무나라 쿠비 촌파
모자란 머리라면 목을 싹둑

ギロティーナ
기로티나
길로티나