<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>카유의 일상</title>
    <link>https://kayuu108.tistory.com/</link>
    <description></description>
    <language>ko</language>
    <pubDate>Mon, 1 Jun 2026 22:25:32 +0900</pubDate>
    <generator>TISTORY</generator>
    <ttl>100</ttl>
    <managingEditor>KAYU</managingEditor>
    <image>
      <title>카유의 일상</title>
      <url>https://tistory1.daumcdn.net/tistory/8366558/attach/1e5c34cf7fee48dabd67c143b09bec10</url>
      <link>https://kayuu108.tistory.com</link>
    </image>
    <item>
      <title>[가사 번역] 매칭앱 프린세스 (マチアプリンセス) / 요시모토 아저씨 ft. 우이, 타마키</title>
      <link>https://kayuu108.tistory.com/125</link>
      <description>&lt;figure data-ke-type=&quot;video&quot; data-ke-style=&quot;alignCenter&quot; data-video-host=&quot;youtube&quot; data-video-url=&quot;https://www.youtube.com/watch?v=ngVPf_NMLkw&quot; data-video-thumbnail=&quot;https://scrap.kakaocdn.net/dn/U1GJx/dJMb9jgEhwk/FCYXKHpvi9onAIuM2Y3gTK/img.jpg?width=1280&amp;amp;height=720&amp;amp;face=0_0_1280_720,https://scrap.kakaocdn.net/dn/14DGE/dJMb9lMiqjQ/wOWIyg4lFksR8cIWf5ERp0/img.jpg?width=1280&amp;amp;height=720&amp;amp;face=0_0_1280_720,https://scrap.kakaocdn.net/dn/wnCIn/dJMb9lld48l/B9TJs2kdonGnUvKSjDEvk0/img.jpg?width=1280&amp;amp;height=720&amp;amp;face=0_0_1280_720&quot; data-video-width=&quot;860&quot; data-video-height=&quot;484&quot; data-video-origin-width=&quot;860&quot; data-video-origin-height=&quot;484&quot; data-ke-mobilestyle=&quot;widthContent&quot; data-video-title=&quot;マチアプリンセス / 雨衣・玉姫&quot; data-original-url=&quot;&quot;&gt;&lt;iframe src=&quot;https://www.youtube.com/embed/ngVPf_NMLkw&quot; width=&quot;860&quot; height=&quot;484&quot; frameborder=&quot;&quot; allowfullscreen=&quot;true&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;
&lt;figcaption style=&quot;display: none;&quot;&gt;&lt;/figcaption&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;원제 : マチアプリンセス (매칭앱 프린세스) &lt;br /&gt;작사, 작곡 : 吉本おじさん (요시모토 아저씨)&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;어레인지 : なみぐる (나미구루)&lt;br /&gt;가창 : 雨衣 (우이), 玉姫 (타마키)&lt;/p&gt;
&lt;hr contenteditable=&quot;false&quot; data-ke-type=&quot;horizontalRule&quot; data-ke-style=&quot;style8&quot; /&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;あーもっと&amp;nbsp;スワイプ&amp;nbsp;スワイプ &lt;br /&gt;아-&amp;nbsp;못토&amp;nbsp;스와이프&amp;nbsp;스와이프 &lt;br /&gt;아,&amp;nbsp;좀&amp;nbsp;더&amp;nbsp;스와이프&amp;nbsp;스와이프 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あり？&amp;nbsp;えっ&amp;nbsp;なし？&amp;nbsp;えっ&amp;nbsp;やっぱりあり？&amp;nbsp;(あり？） &lt;br /&gt;아리?&amp;nbsp;엣&amp;nbsp;나시?&amp;nbsp;엣&amp;nbsp;얏파리&amp;nbsp;아리?&amp;nbsp;(아리?) &lt;br /&gt;괜찮나? 엇, 별론가? 엇, 역시 괜찮나? (괜찮나?) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;プロフィール&amp;nbsp;ちゃんと読んだら&amp;nbsp;やっぱりなし！&amp;nbsp;(ばいばーい） &lt;br /&gt;푸로피이루&amp;nbsp;찬토&amp;nbsp;욘다라&amp;nbsp;얏파리&amp;nbsp;나시!&amp;nbsp;(바이바이) &lt;br /&gt;프로필 제대로 읽어보니까 역시 별로야! (바이바이~) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あり？&amp;nbsp;えっ&amp;nbsp;なし？&amp;nbsp;えっ&amp;nbsp;だいたいなし？&amp;nbsp;（なし？） &lt;br /&gt;아리?&amp;nbsp;엣&amp;nbsp;나시?&amp;nbsp;엣&amp;nbsp;다이타이&amp;nbsp;나시?&amp;nbsp;(나시?) &lt;br /&gt;괜찮나?&amp;nbsp;엇,&amp;nbsp;별론가?&amp;nbsp;엇,&amp;nbsp;거의 다 별론가? (별론가?) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;だって&amp;nbsp;肉とラーメンの写真ばっかりだもん！&amp;nbsp;解散 &lt;br /&gt;닷테&amp;nbsp;니쿠토&amp;nbsp;라아멘노&amp;nbsp;샤신&amp;nbsp;밧카리다몬!&amp;nbsp;카이산 &lt;br /&gt;그치만&amp;nbsp;고기랑&amp;nbsp;라멘&amp;nbsp;사진뿐인걸!&amp;nbsp;해산&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;先週は渋谷のカフェで&amp;nbsp;ぴえん！ &lt;br /&gt;센슈우와&amp;nbsp;시부야노&amp;nbsp;카페데&amp;nbsp;피엔! &lt;br /&gt;지난주는 시부야의 카페에서 훌쩍훌쩍! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;大事な日曜日ドブに捨てた昨日は新宿居酒屋で&amp;nbsp;ぱおん！ &lt;br /&gt;다이지나&amp;nbsp;니치요오비&amp;nbsp;도부니&amp;nbsp;스테타&amp;nbsp;키노오와&amp;nbsp;신주쿠&amp;nbsp;이자카야데&amp;nbsp;파온! &lt;br /&gt;소중한 일요일을 하수구에 버려버린 어제는 신주쿠의 술집에서 엉엉! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;はぁ。&amp;nbsp;丁寧なメイクも全部無駄でした &lt;br /&gt;하아.&amp;nbsp;테이네이나&amp;nbsp;메이쿠모&amp;nbsp;젠부&amp;nbsp;무다데시타 &lt;br /&gt;하아. 공들인 메이크업도 전부 허사였습니다&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;それでも私ら &lt;br /&gt;소레데모&amp;nbsp;와타시라 &lt;br /&gt;그래도&amp;nbsp;우리는 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;白馬の王子様なんて &lt;br /&gt;하쿠바노&amp;nbsp;오오지사마난테 &lt;br /&gt;백마&amp;nbsp;탄&amp;nbsp;왕자님&amp;nbsp;같은&amp;nbsp;건 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ホストの営業か&amp;nbsp;マルチの勧誘&amp;nbsp;なら &lt;br /&gt;호스토노&amp;nbsp;에이교오카&amp;nbsp;마루치노&amp;nbsp;칸유우&amp;nbsp;나라 &lt;br /&gt;호스트의&amp;nbsp;영업이거나&amp;nbsp;다단계&amp;nbsp;권유라면 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;電車でこっちから&amp;nbsp;迎えに行くわ &lt;br /&gt;덴샤데&amp;nbsp;콧치카라&amp;nbsp;무카에니&amp;nbsp;이쿠와 &lt;br /&gt;전철&amp;nbsp;타고&amp;nbsp;이쪽에서&amp;nbsp;마중&amp;nbsp;가겠어&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ドキドキドキドキドキ &lt;br /&gt;도키도키도키도키도키 &lt;br /&gt;두근두근두근두근두근 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(&amp;nbsp;It&amp;rsquo;s&amp;nbsp;a&amp;nbsp;Match!!&amp;nbsp;) &lt;br /&gt;( It&amp;rsquo;s a Match!! )&lt;br /&gt;( 매칭 성공이야!! )&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;マチアプリンセス&amp;nbsp;鋭い視線 &lt;br /&gt;마치아프린세스&amp;nbsp;스루도이&amp;nbsp;시센 &lt;br /&gt;매칭앱&amp;nbsp;프린세스,&amp;nbsp;날카로운&amp;nbsp;시선 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;意外と心は&amp;nbsp;ピュアピュア&amp;nbsp;頭クラクラ &lt;br /&gt;이가이토&amp;nbsp;코코로와&amp;nbsp;퓨어퓨어&amp;nbsp;아타마&amp;nbsp;쿠라쿠라 &lt;br /&gt;의외로&amp;nbsp;마음은&amp;nbsp;퓨어퓨어,&amp;nbsp;머리는&amp;nbsp;어질어질 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;マチアプリンセス&amp;nbsp;スポットライト浴びて &lt;br /&gt;마치아프린세스&amp;nbsp;스폿토라이토&amp;nbsp;아비테 &lt;br /&gt;매칭앱&amp;nbsp;프린세스,&amp;nbsp;스포트라이트를&amp;nbsp;받으며 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SHEINのリングが&amp;nbsp;ギラギラ &lt;br /&gt;SHEIN노 링구가 기라기라 &lt;br /&gt;SHEIN 반지가 반짝반짝&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あーもっと&amp;nbsp;スワイプ&amp;nbsp;スワイプ &lt;br /&gt;아-&amp;nbsp;못토&amp;nbsp;스와이프&amp;nbsp;스와이프 &lt;br /&gt;아,&amp;nbsp;좀&amp;nbsp;더&amp;nbsp;스와이프&amp;nbsp;스와이프 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あり？ えっ なし？ えっ やっぱりあり？ (マジ？） &lt;br /&gt;아리?&amp;nbsp;엣&amp;nbsp;나시?&amp;nbsp;엣&amp;nbsp;얏파리&amp;nbsp;아리?&amp;nbsp;(마지?) &lt;br /&gt;괜찮나?&amp;nbsp;엇,&amp;nbsp;별론가?&amp;nbsp;엇,&amp;nbsp;역시&amp;nbsp;괜찮나?&amp;nbsp;(진짜?)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;メッセージ&amp;nbsp;つまんなすぎて&amp;nbsp;やっぱりなし！&amp;nbsp;(だるー） &lt;br /&gt;멧세에지&amp;nbsp;츠만나스기테&amp;nbsp;얏파리&amp;nbsp;나시!&amp;nbsp;(다루-) &lt;br /&gt;메시지가&amp;nbsp;너무&amp;nbsp;재미없어서&amp;nbsp;역시&amp;nbsp;별로야!&amp;nbsp;(귀찮아~) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あり？ えっ なし？ えっ だいたいなし？ (次いこ次）&lt;br /&gt;아리? 엣 나시? 엣 다이타이 나시? (츠기&amp;nbsp;이코&amp;nbsp;츠기)&lt;br /&gt;괜찮나? 엇, 별론가? 엇, 거의 다 별론가? (다음&amp;nbsp;가자,&amp;nbsp;다음)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;待って&amp;nbsp;職場の人出てきちゃった&amp;nbsp;気まずすぎ！&amp;nbsp;解散 &lt;br /&gt;맛테&amp;nbsp;쇼쿠바노&amp;nbsp;히토&amp;nbsp;데테키찻타&amp;nbsp;키마즈스기!&amp;nbsp;카이산 &lt;br /&gt;잠깐, 직장 사람이 나와버렸어! 너무 민망해! 해산&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;てかあのイケメンと&amp;nbsp;どーなったの？ &lt;br /&gt;테카&amp;nbsp;아노&amp;nbsp;이케멘토&amp;nbsp;도오&amp;nbsp;낫타노? &lt;br /&gt;그나저나&amp;nbsp;그&amp;nbsp;훈남이랑은&amp;nbsp;어떻게&amp;nbsp;됐어?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;返信無いし&amp;nbsp;死んだんじゃない？あの金持ちは&amp;nbsp;どうなったの？ &lt;br /&gt;헨신&amp;nbsp;나이시&amp;nbsp;신단쟈나이?&amp;nbsp;아노&amp;nbsp;카네모치와&amp;nbsp;도오&amp;nbsp;낫타노? &lt;br /&gt;답장도 없고 죽은 거 아냐? 그 부자는 어떻게 됐어? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;なんか&amp;nbsp;すっごいおじさん構文でさー &lt;br /&gt;난카&amp;nbsp;슷고이&amp;nbsp;오지상&amp;nbsp;코오분데사- &lt;br /&gt;뭔가 엄청 아저씨 구문이더라고~&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;てかディズニー行きたい。&amp;nbsp;ウォニョンになりたい！ &lt;br /&gt;테카&amp;nbsp;디즈니&amp;nbsp;이키타이.&amp;nbsp;워뇨응니&amp;nbsp;나리타이! &lt;br /&gt;그보다&amp;nbsp;디즈니&amp;nbsp;가고&amp;nbsp;싶어.&amp;nbsp;장원영이&amp;nbsp;되고&amp;nbsp;싶어!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;このあとどうする？&amp;nbsp;ガチそれなー &lt;br /&gt;코노&amp;nbsp;아토&amp;nbsp;도오스루?&amp;nbsp;가치&amp;nbsp;소레나- &lt;br /&gt;이따가&amp;nbsp;뭐&amp;nbsp;할래?&amp;nbsp;진짜&amp;nbsp;그러게~ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;クーポンあるし&amp;nbsp;カラオケ行かない？ &lt;br /&gt;쿠우폰&amp;nbsp;아루시&amp;nbsp;카라오케&amp;nbsp;이카나이? &lt;br /&gt;쿠폰도&amp;nbsp;있는데&amp;nbsp;노래방&amp;nbsp;갈래? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;天才か？ &lt;br /&gt;텐사이카? &lt;br /&gt;천재냐? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;真実のキスだなんて &lt;br /&gt;신지츠노&amp;nbsp;키스다난테 &lt;br /&gt;진실한&amp;nbsp;키스&amp;nbsp;같은&amp;nbsp;건 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ロマンス詐欺師か&amp;nbsp;ヤリモク既婚者&amp;nbsp;なら &lt;br /&gt;로만스&amp;nbsp;사기시카&amp;nbsp;야리모쿠&amp;nbsp;키콘샤&amp;nbsp;나라 &lt;br /&gt;로맨스&amp;nbsp;스캠&amp;nbsp;사기꾼이거나&amp;nbsp;몸이&amp;nbsp;목적인&amp;nbsp;유부남이라면&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;運命こっちから押し倒すわ &lt;br /&gt;운메이&amp;nbsp;콧치카라&amp;nbsp;오시타오스와 &lt;br /&gt;운명은 이쪽에서 밀어붙이겠어&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ドキドキドキドキドキ &lt;br /&gt;도키도키도키도키도키 &lt;br /&gt;두근두근두근두근두근 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(&amp;nbsp;It&amp;rsquo;s&amp;nbsp;a&amp;nbsp;Nope&amp;hellip;&amp;nbsp;) &lt;br /&gt;(&amp;nbsp;It&amp;rsquo;s&amp;nbsp;a&amp;nbsp;Nope&amp;hellip;&amp;nbsp;)&lt;br /&gt;( 안됩니다... ) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ねぇ見る目なさすぎ &lt;br /&gt;네에&amp;nbsp;미루메&amp;nbsp;나사스기 &lt;br /&gt;저기, 사람 보는 눈이 너무 없잖아&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;マチアプリンセス&amp;nbsp;スピード上げてく &lt;br /&gt;마치아프린세스&amp;nbsp;스피이도&amp;nbsp;아게테쿠 &lt;br /&gt;매칭앱&amp;nbsp;프린세스,&amp;nbsp;속도를&amp;nbsp;올려가 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;人混み掻き分け&amp;nbsp;ピュアピュア&amp;nbsp;掴め&amp;nbsp;クラクラ &lt;br /&gt;히토고미&amp;nbsp;카키와케&amp;nbsp;퓨어퓨어&amp;nbsp;츠카메&amp;nbsp;쿠라쿠라 &lt;br /&gt;인파를 헤치고 퓨어퓨어, 붙잡아 어질어질 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;マチアプリンセス&amp;nbsp;スキャンダルかます &lt;br /&gt;마치아프린세스&amp;nbsp;스캰다루&amp;nbsp;카마스 &lt;br /&gt;매칭앱 프린세스, 스캔들을 터뜨려 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;２番のリップが&amp;nbsp;ギラギラ &lt;br /&gt;니반노&amp;nbsp;릿푸가&amp;nbsp;기라기라 &lt;br /&gt;2번 립스틱이 반짝반짝&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あーもっと&amp;nbsp;スワイプ&amp;nbsp;スワイプ &lt;br /&gt;아-&amp;nbsp;못토&amp;nbsp;스와이프&amp;nbsp;스와이프 &lt;br /&gt;아,&amp;nbsp;좀&amp;nbsp;더&amp;nbsp;스와이프&amp;nbsp;스와이프 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Step&amp;nbsp;1&amp;nbsp;&amp;nbsp;友達も大事にして&amp;nbsp;(うぉうぉうぉ) &lt;br /&gt;Step&amp;nbsp;1&amp;nbsp;토모다치모 다이지니 시테 (우오우오우오) &lt;br /&gt;Step 1 친구들도&amp;nbsp;소중히&amp;nbsp;하고 (워워워) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Step&amp;nbsp;2&amp;nbsp;&amp;nbsp;仕事もこなしちゃって&amp;nbsp;(メロい！） &lt;br /&gt;Step&amp;nbsp;2&amp;nbsp;시고토모 코나시찻테 (메로이!) &lt;br /&gt;Step 2 일도 척척 해내고 (완전 설렜어!) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Step&amp;nbsp;3&amp;nbsp;&amp;nbsp;自信が一番のアクセサリー &lt;br /&gt;Step&amp;nbsp;3&amp;nbsp;지신가 이치반노 아쿠세사리이 &lt;br /&gt;Step&amp;nbsp;3&amp;nbsp;자신감이&amp;nbsp;최고의&amp;nbsp;액세서리 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ドキドキドキドキドキ &lt;br /&gt;도키도키도키도키도키 &lt;br /&gt;두근두근두근두근두근 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(&amp;nbsp;It&amp;rsquo;s&amp;nbsp;a&amp;nbsp;Dance&amp;nbsp;Time!!&amp;nbsp;) &lt;br /&gt;(&amp;nbsp;It&amp;rsquo;s&amp;nbsp;a&amp;nbsp;Dance&amp;nbsp;Time!!&amp;nbsp;)&lt;br /&gt;(댄스&amp;nbsp;타임!!) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fooo!! &lt;br /&gt;Fooo!!&lt;br /&gt;후우!!&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;( ドキドキドキドキ )&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;( 도키도키도키도키 )&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;( 두근두근두근두근 )&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;(&amp;nbsp;ドキドキドキドキドキドキドキ )&lt;br /&gt;(&amp;nbsp;도키도키도키도키도키도키도키 )&lt;br /&gt;(&amp;nbsp;두근두근두근두근두근두근두근 )&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Stop!&amp;nbsp;It&amp;rsquo;s&amp;nbsp;a&amp;nbsp;MAAATCH!! &lt;br /&gt;Stop!&amp;nbsp;It&amp;rsquo;s&amp;nbsp;a&amp;nbsp;MAAATCH!! &lt;br /&gt;멈춰!&amp;nbsp;매칭&amp;nbsp;성공이야!!&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;マチアプリンセス&amp;nbsp;鋭い視線&lt;br /&gt;마치아프린세스&amp;nbsp;스루도이&amp;nbsp;시센&lt;br /&gt;매칭앱&amp;nbsp;프린세스,&amp;nbsp;날카로운&amp;nbsp;시선&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;意外と心は&amp;nbsp;ピュアピュア&amp;nbsp;頭クラクラ&lt;br /&gt;이가이토&amp;nbsp;코코로와&amp;nbsp;퓨어퓨어&amp;nbsp;아타마&amp;nbsp;쿠라쿠라&lt;br /&gt;의외로&amp;nbsp;마음은&amp;nbsp;퓨어퓨어,&amp;nbsp;머리는&amp;nbsp;어질어질&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;マチアプリンセス&amp;nbsp;スポットライト浴びて&lt;br /&gt;마치아프린세스&amp;nbsp;스폿토라이토&amp;nbsp;아비테&lt;br /&gt;매칭앱&amp;nbsp;프린세스,&amp;nbsp;스포트라이트를&amp;nbsp;받으며&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SHEINのリングが&amp;nbsp;ギラギラ&lt;br /&gt;SHEIN노 링구가 기라기라&lt;br /&gt;SHEIN 반지가 반짝반짝&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あーもっと&amp;nbsp;スワイプ&amp;nbsp;スワイプ&lt;br /&gt;아-&amp;nbsp;못토&amp;nbsp;스와이프&amp;nbsp;스와이프&lt;br /&gt;아,&amp;nbsp;좀&amp;nbsp;더&amp;nbsp;스와이프&amp;nbsp;스와이프 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あり？&amp;nbsp;えっ&amp;nbsp;なし？&amp;nbsp;えっ&amp;nbsp;やっぱりあり？&amp;nbsp;(あり？） &lt;br /&gt;아리?&amp;nbsp;엣&amp;nbsp;나시?&amp;nbsp;엣&amp;nbsp;얏파리&amp;nbsp;아리?&amp;nbsp;(아리?) &lt;br /&gt;괜찮나?&amp;nbsp;엇,&amp;nbsp;별론가?&amp;nbsp;엇,&amp;nbsp;역시&amp;nbsp;괜찮나?&amp;nbsp;(괜찮나?) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;プロフィール&amp;nbsp;ちゃんと読んだら&amp;nbsp;やっぱりなし！&amp;nbsp;(ばいばーい） &lt;br /&gt;푸로피이루&amp;nbsp;찬토&amp;nbsp;욘다라&amp;nbsp;얏파리&amp;nbsp;나시!&amp;nbsp;(바이바이) &lt;br /&gt;프로필&amp;nbsp;제대로&amp;nbsp;읽어보니까&amp;nbsp;역시&amp;nbsp;별로야!&amp;nbsp;(바이바이~) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あり？&amp;nbsp;えっ&amp;nbsp;なし？&amp;nbsp;えっ&amp;nbsp;だいたいなし？&amp;nbsp;（なし？） &lt;br /&gt;아리?&amp;nbsp;엣&amp;nbsp;나시?&amp;nbsp;엣&amp;nbsp;다이타이&amp;nbsp;나시?&amp;nbsp;(나시?) &lt;br /&gt;괜찮나?&amp;nbsp;엇,&amp;nbsp;별론가?&amp;nbsp;엇,&amp;nbsp;거의&amp;nbsp;다&amp;nbsp;별론가?&amp;nbsp;(별론가?)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;だってもっといい人が&amp;nbsp;いる気がしちゃうから&amp;nbsp;もっかい！ &lt;br /&gt;닷테&amp;nbsp;못토&amp;nbsp;이이&amp;nbsp;히토가&amp;nbsp;이루&amp;nbsp;키가&amp;nbsp;시차우카라&amp;nbsp;못카이! &lt;br /&gt;그치만 더 좋은 사람이 있을 것 같으니까 한 번 더!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oh&amp;hellip; &lt;br /&gt;Oh&amp;hellip;&lt;br /&gt;오...&lt;/p&gt;</description>
      <category>노래가사 번역</category>
      <category>요시모토 아저씨</category>
      <category>우이</category>
      <category>타마키</category>
      <author>KAYU</author>
      <guid isPermaLink="true">https://kayuu108.tistory.com/125</guid>
      <comments>https://kayuu108.tistory.com/125#entry125comment</comments>
      <pubDate>Sun, 31 May 2026 20:19:36 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>[가사 번역] 리버스 문 (リバースムーン) / JB ft. 카사네 테토</title>
      <link>https://kayuu108.tistory.com/124</link>
      <description>&lt;figure data-ke-type=&quot;video&quot; data-ke-style=&quot;alignCenter&quot; data-video-host=&quot;youtube&quot; data-video-url=&quot;https://www.youtube.com/watch?v=puu8ApXK7eU&quot; data-video-thumbnail=&quot;https://scrap.kakaocdn.net/dn/brJWeV/dJMb9c9EImL/mYD0KtIF4OBBbcAUksFK40/img.jpg?width=1280&amp;amp;height=720&amp;amp;face=0_0_1280_720,https://scrap.kakaocdn.net/dn/bs7UK9/dJMb9gxsjbF/DFdvzraXFDiL7kk1dtfdXK/img.jpg?width=1280&amp;amp;height=720&amp;amp;face=0_0_1280_720,https://scrap.kakaocdn.net/dn/mVopj/dJMb8Qes6gS/MAiZXkt0i8Qq3akndknqGK/img.jpg?width=1280&amp;amp;height=720&amp;amp;face=0_0_1280_720&quot; data-video-width=&quot;860&quot; data-video-height=&quot;484&quot; data-video-origin-width=&quot;860&quot; data-video-origin-height=&quot;484&quot; data-ke-mobilestyle=&quot;widthContent&quot; data-video-title=&quot;リバースムーン feat.重音テトSV&quot; data-original-url=&quot;&quot;&gt;&lt;iframe src=&quot;https://www.youtube.com/embed/puu8ApXK7eU&quot; width=&quot;860&quot; height=&quot;484&quot; frameborder=&quot;&quot; allowfullscreen=&quot;true&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;
&lt;figcaption style=&quot;display: none;&quot;&gt;&lt;/figcaption&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;원제 : リバースムーン (리버스&amp;nbsp;문) &lt;br /&gt;작사,&amp;nbsp;작곡&amp;nbsp;:&amp;nbsp;JB &lt;br /&gt;가창&amp;nbsp;: 重音テト&amp;nbsp;(카사네&amp;nbsp;테토)&lt;/p&gt;
&lt;hr contenteditable=&quot;false&quot; data-ke-type=&quot;horizontalRule&quot; data-ke-style=&quot;style8&quot; /&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;秋の風が逆巻く、晩方の西の空&lt;br /&gt;아키노&amp;nbsp;카제가&amp;nbsp;사카마쿠,&amp;nbsp;반가타노&amp;nbsp;니시노&amp;nbsp;소라&lt;br /&gt;가을바람이&amp;nbsp;소용돌이치는&amp;nbsp;저녁&amp;nbsp;무렵의&amp;nbsp;서쪽&amp;nbsp;하늘&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;青から濃紺へと移ろう&lt;br /&gt;아오카라&amp;nbsp;노콘에토&amp;nbsp;우츠로우&lt;br /&gt;푸른빛에서 짙은 남색으로 변해가&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;黄色く微光してる、半欠けした心情&lt;br /&gt;키이로쿠&amp;nbsp;비코시테루,&amp;nbsp;한카케시타&amp;nbsp;신죠&lt;br /&gt;노랗게 희미한 빛을 내는, 반쯤 이지러진 마음&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;どうしても知りたくて覗いた&lt;br /&gt;도우시테모&amp;nbsp;시리타쿠테&amp;nbsp;노조이타&lt;br /&gt;어떻게&amp;nbsp;해서든&amp;nbsp;알고&amp;nbsp;싶어서&amp;nbsp;들여다보았어&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;涙で満たされた海は揺れて&lt;br /&gt;나미다데&amp;nbsp;미타사레타&amp;nbsp;우미와&amp;nbsp;유레테&lt;br /&gt;눈물로&amp;nbsp;가득&amp;nbsp;채워진&amp;nbsp;바다는&amp;nbsp;일렁이고&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;想いで埋められた足元&lt;br /&gt;오모이데&amp;nbsp;우메라레타&amp;nbsp;아시모토&lt;br /&gt;그리움으로 메워진 발밑&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;全てを包み込む外箱は&lt;br /&gt;스베테오&amp;nbsp;츠츠미코무&amp;nbsp;소토바코와&lt;br /&gt;모든&amp;nbsp;것을&amp;nbsp;감싸&amp;nbsp;안는&amp;nbsp;외피는&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;崩れてしまいそうで&lt;br /&gt;쿠즈레테&amp;nbsp;시마이소우데&lt;br /&gt;금방이라도 무너져버릴 것만 같아서&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;周り回る線の色と&lt;br /&gt;마와리 마와루 센노 이로토&lt;br /&gt;빙글빙글&amp;nbsp;도는&amp;nbsp;선의&amp;nbsp;색과&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ひらり落ちた筏の影&lt;br /&gt;히라리&amp;nbsp;오치타&amp;nbsp;이카다노&amp;nbsp;카게&lt;br /&gt;살며시&amp;nbsp;떨어진&amp;nbsp;뗏목의&amp;nbsp;그림자&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;交差してく光を手に取り&lt;br /&gt;코우사시테쿠&amp;nbsp;히카리오&amp;nbsp;테니토리&lt;br /&gt;교차해&amp;nbsp;가는&amp;nbsp;빛을&amp;nbsp;손에&amp;nbsp;쥐고&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あなただけを見つめている&lt;br /&gt;아나타다케오&amp;nbsp;미츠메테이루&lt;br /&gt;당신만을&amp;nbsp;바라보고&amp;nbsp;있어&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&lt;br /&gt;煌めいたあの星は恥ずかしがり屋さんで&lt;br /&gt;키라메이타&amp;nbsp;아노&amp;nbsp;호시와&amp;nbsp;하지즈카시가리야상데&lt;br /&gt;반짝이던 그 별은 부끄럼쟁이라서&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;俯いたその先で隠れてしまいそうね&lt;br /&gt;우츠무이타&amp;nbsp;소노&amp;nbsp;사키데&amp;nbsp;카쿠레테&amp;nbsp;시마이소우네&lt;br /&gt;고개&amp;nbsp;숙인&amp;nbsp;그&amp;nbsp;끝에서&amp;nbsp;숨어버릴&amp;nbsp;것만&amp;nbsp;같네&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;リバースムーン輝いて踊り明かす夜明けに&lt;br /&gt;리바스&amp;nbsp;무운&amp;nbsp;카가야이테&amp;nbsp;오도리아카스&amp;nbsp;요아케니&lt;br /&gt;리버스 문, 빛나며 춤추는 새벽에&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;僕の声響かせて灯してく、灯してくよ&lt;br /&gt;보쿠노&amp;nbsp;코에&amp;nbsp;히비카세테&amp;nbsp;토모시테쿠,&amp;nbsp;토모시테쿠요&lt;br /&gt;나의 목소리를 울려 퍼뜨려 밝혀갈게, 밝혀갈 거야&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;愛してる&lt;br /&gt;아이시테루&lt;br /&gt;사랑하고&amp;nbsp;있어&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;心震わせ&lt;br /&gt;코코로&amp;nbsp;후루와세&lt;br /&gt;마음을 떨리게 하며&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;恋してる&lt;br /&gt;코이시테루&lt;br /&gt;좋아하고 있어&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;歌えば&lt;br /&gt;우타에바&lt;br /&gt;노래하면&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ラブしてる&lt;br /&gt;라부시테루&lt;br /&gt;러브하고&amp;nbsp;있어&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;面の裏側&lt;br /&gt;멘노&amp;nbsp;우라가와&lt;br /&gt;면의 뒷면&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;届けて&lt;br /&gt;토도케테&lt;br /&gt;전해줘&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;この想い反射して&lt;br /&gt;코노&amp;nbsp;오모이&amp;nbsp;한샤시테&lt;br /&gt;이 마음을 반사해줘&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&lt;br /&gt;機械仕掛けで動く世界と&lt;br /&gt;키카이지카케데&amp;nbsp;우고쿠&amp;nbsp;세카이토&lt;br /&gt;기계식으로&amp;nbsp;움직이는&amp;nbsp;세상과&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;満ち溢れてる空気が混ざり&lt;br /&gt;미치아후레테루&amp;nbsp;쿠우키가&amp;nbsp;마자리&lt;br /&gt;가득&amp;nbsp;넘쳐흐르는&amp;nbsp;공기가&amp;nbsp;뒤섞여&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;色が褪せた三日月の跡&lt;br /&gt;이로가&amp;nbsp;아세타&amp;nbsp;미카즈키노&amp;nbsp;아토&lt;br /&gt;빛바랜&amp;nbsp;초승달의&amp;nbsp;흔적&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;寂しく消えてく&lt;br /&gt;사비시쿠&amp;nbsp;키에테쿠&lt;br /&gt;쓸쓸히&amp;nbsp;사라져&amp;nbsp;가&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;巡り巡る過去の景色&lt;br /&gt;메구리&amp;nbsp;메구루&amp;nbsp;카코노&amp;nbsp;케시키&lt;br /&gt;계속&amp;nbsp;되풀이되는&amp;nbsp;과거의&amp;nbsp;풍경&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;届く光いつからきたの?&lt;br /&gt;토도쿠&amp;nbsp;히카리&amp;nbsp;이츠카라&amp;nbsp;키타노&lt;br /&gt;닿는&amp;nbsp;이&amp;nbsp;빛은&amp;nbsp;언제부터&amp;nbsp;온&amp;nbsp;거야?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;甦りしハートが熱くて&lt;br /&gt;요미가에리시&amp;nbsp;하토가&amp;nbsp;아츠쿠테&lt;br /&gt;되살아난&amp;nbsp;마음이&amp;nbsp;뜨거워서&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;星の周りを&lt;br /&gt;호시노&amp;nbsp;마와리오&lt;br /&gt;별의&amp;nbsp;주위를&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;廻るから&lt;br /&gt;마와루카라&lt;br /&gt;맴돌&amp;nbsp;테니까&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;揺らめいた情景に流れた雨が止んで&lt;br /&gt;유라메이타 죠케이니 나가레타 아메가 얀데&lt;br /&gt;일렁이던&amp;nbsp;풍경에&amp;nbsp;내리던&amp;nbsp;비가&amp;nbsp;그치고&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;実り出す想いだけ収穫してあげるの&lt;br /&gt;미노리다스&amp;nbsp;오모이다케&amp;nbsp;슈우카쿠시테&amp;nbsp;아게루노&lt;br /&gt;결실을&amp;nbsp;맺기&amp;nbsp;시작한&amp;nbsp;마음만을 수확해&amp;nbsp;줄게&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;リバースムーン輝いて待ち焦がれた夜明けと&lt;br /&gt;리바스&amp;nbsp;무운&amp;nbsp;카가야이테&amp;nbsp;마치코가레타&amp;nbsp;요아케토&lt;br /&gt;리버스&amp;nbsp;문,&amp;nbsp;빛나며&amp;nbsp;애타게&amp;nbsp;기다리던&amp;nbsp;새벽과&amp;nbsp;함께&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;君の目で見つめてて裏返す、裏返すよ&lt;br /&gt;키미노&amp;nbsp;메데&amp;nbsp;미츠메테테&amp;nbsp;우라가에스,&amp;nbsp;우라가에스요&lt;br /&gt;너의&amp;nbsp;눈으로&amp;nbsp;바라봐&amp;nbsp;줘,&amp;nbsp;뒤집을게,&amp;nbsp;뒤집어&amp;nbsp;보일게&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&lt;br /&gt;遠くなる影が薄くなり離れ離れ&lt;br /&gt;토오쿠&amp;nbsp;나루&amp;nbsp;카게가&amp;nbsp;우스쿠&amp;nbsp;나리&amp;nbsp;하나레바나레&lt;br /&gt;멀어지는 그림자는 옅어져 흩어지고&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;十五夜のウサギも&lt;br /&gt;주우고야노&amp;nbsp;우사기모&lt;br /&gt;보름달의&amp;nbsp;토끼도&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;思い出し笑いして馬鹿だねって呟く&lt;br /&gt;오모이다시&amp;nbsp;와라이시테&amp;nbsp;바카다넷테&amp;nbsp;츠부야쿠&lt;br /&gt;추억을&amp;nbsp;떠올리며&amp;nbsp;웃고는&amp;nbsp;바보&amp;nbsp;같네&amp;nbsp;하고&amp;nbsp;중얼거려&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;六分の一の世界がまだ恋しくて&lt;br /&gt;로쿠분노이치노&amp;nbsp;세카이가&amp;nbsp;마다&amp;nbsp;코이시쿠테&lt;br /&gt;6분의&amp;nbsp;1의&amp;nbsp;세계가&amp;nbsp;아직도&amp;nbsp;그리워서&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&lt;br /&gt;愛してる&lt;br /&gt;아이시테루&lt;br /&gt;사랑하고&amp;nbsp;있어&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;愛してるよ&lt;br /&gt;아이시테루요&lt;br /&gt;사랑하고 있는걸&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&lt;br /&gt;煌めいたあの星は恥ずかしがり屋さんで &lt;br /&gt;키라메이타&amp;nbsp;아노&amp;nbsp;호시와&amp;nbsp;하지즈카시가리야상데 &lt;br /&gt;반짝이던&amp;nbsp;그&amp;nbsp;별은&amp;nbsp;부끄럼쟁이라서 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;俯いたその先で隠れてしまいそうね &lt;br /&gt;우츠무이타&amp;nbsp;소노&amp;nbsp;사키데&amp;nbsp;카쿠레테&amp;nbsp;시마이소우네 &lt;br /&gt;고개&amp;nbsp;숙인&amp;nbsp;그&amp;nbsp;끝에서&amp;nbsp;숨어버릴&amp;nbsp;것만&amp;nbsp;같네 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;リバースムーン輝いて踊り明かす夜明けに &lt;br /&gt;리바스&amp;nbsp;무운&amp;nbsp;카가야이테&amp;nbsp;오도리아카스&amp;nbsp;요아케니 &lt;br /&gt;리버스&amp;nbsp;문,&amp;nbsp;빛나며&amp;nbsp;춤추는&amp;nbsp;새벽에 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;僕の声響かせて灯してく、灯してく&lt;br /&gt;보쿠노 코에 히비카세테 토모시테쿠, 토모시테쿠&lt;br /&gt;나의 목소리를 울려 퍼뜨려 밝혀갈게, 밝혀갈게&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;何年も、何年も&lt;br /&gt;난넨모,&amp;nbsp;난넨모&lt;br /&gt;몇&amp;nbsp;년이고,&amp;nbsp;몇&amp;nbsp;년이고&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;想い馳せ繋いでく&lt;br /&gt;오모이&amp;nbsp;하세&amp;nbsp;츠나이데쿠&lt;br /&gt;그리움을&amp;nbsp;이어&amp;nbsp;가며&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あの月の、あの月の&lt;br /&gt;아노&amp;nbsp;츠키노,&amp;nbsp;아노&amp;nbsp;츠키노&lt;br /&gt;저&amp;nbsp;달의,&amp;nbsp;저&amp;nbsp;달의&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;裏側を見たくて&lt;br /&gt;우라가와오&amp;nbsp;미타쿠테&lt;br /&gt;뒷면을&amp;nbsp;보고&amp;nbsp;싶어서&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;リバースムーン、リバースムーン&lt;br /&gt;리바스&amp;nbsp;무운,&amp;nbsp;리바스&amp;nbsp;무운&lt;br /&gt;리버스&amp;nbsp;문,&amp;nbsp;리버스&amp;nbsp;문&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;どうか願い叶えて&lt;br /&gt;도우카&amp;nbsp;네가이&amp;nbsp;카나에테&lt;br /&gt;부디&amp;nbsp;소원을&amp;nbsp;이루어&amp;nbsp;줘&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;隠してるこの想い消さないで&lt;br /&gt;카쿠시테루&amp;nbsp;코노&amp;nbsp;오모이&amp;nbsp;케사나이데&lt;br /&gt;숨겨둔&amp;nbsp;이&amp;nbsp;마음을&amp;nbsp;지우지&amp;nbsp;말아줘&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;届いて!&lt;br /&gt;토도이테!&lt;br /&gt;닿아줘!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;愛してる&lt;br /&gt;아이시테루&lt;br /&gt;사랑하고&amp;nbsp;있어&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;移り変わって&lt;br /&gt;우츠리카왓테&lt;br /&gt;변해가며&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;恋してる&lt;br /&gt;코이시테루&lt;br /&gt;좋아하고 있어&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;巡るよ&lt;br /&gt;메구루요&lt;br /&gt;맴돌&amp;nbsp;거야&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ラブしてる&lt;br /&gt;라부시테루&lt;br /&gt;러브하고&amp;nbsp;있어&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;月の裏側&lt;br /&gt;츠키노&amp;nbsp;우라가와&lt;br /&gt;달의&amp;nbsp;뒷면&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;輝く&lt;br /&gt;카가야쿠&lt;br /&gt;빛나는&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;君だけが愛しくて&lt;br /&gt;키미다케가&amp;nbsp;이토시쿠테&lt;br /&gt;너만이&amp;nbsp;사랑스러워서&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&lt;br /&gt;リバースムーン、リバースムーン&lt;br /&gt;리바스&amp;nbsp;무운,&amp;nbsp;리바스&amp;nbsp;무운&lt;br /&gt;리버스&amp;nbsp;문,&amp;nbsp;리버스&amp;nbsp;문&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;リバースムーン、リバースムーン&lt;br /&gt;리바스&amp;nbsp;무운,&amp;nbsp;리바스&amp;nbsp;무운&lt;br /&gt;리버스&amp;nbsp;문,&amp;nbsp;리버스&amp;nbsp;문&lt;/p&gt;</description>
      <category>노래가사 번역</category>
      <category>JB</category>
      <category>카사네 테토</category>
      <author>KAYU</author>
      <guid isPermaLink="true">https://kayuu108.tistory.com/124</guid>
      <comments>https://kayuu108.tistory.com/124#entry124comment</comments>
      <pubDate>Sat, 30 May 2026 20:58:10 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>[가사 번역] 넋을 잃은 당신에게 넋을 잃고 있어 (見とれるあなたに見とれてる) / 시오네 아오 ft. 카사네 테토</title>
      <link>https://kayuu108.tistory.com/123</link>
      <description>&lt;figure data-ke-type=&quot;video&quot; data-ke-style=&quot;alignCenter&quot; data-video-host=&quot;youtube&quot; data-video-url=&quot;https://www.youtube.com/watch?v=XQGJWGIHGqg&amp;amp;list=RDXQGJWGIHGqg&amp;amp;index=1&quot; data-video-thumbnail=&quot;https://scrap.kakaocdn.net/dn/bGQgDI/dJMb9eTWnHT/GRrMswgR0i3cos1JUMFvJ0/img.jpg?width=1280&amp;amp;height=720&amp;amp;face=0_0_1280_720,https://scrap.kakaocdn.net/dn/W43f9/dJMb9efkODf/UmKoFCEZcDoky7v4Fg9Vl1/img.jpg?width=1280&amp;amp;height=720&amp;amp;face=0_0_1280_720&quot; data-video-width=&quot;860&quot; data-video-height=&quot;484&quot; data-video-origin-width=&quot;860&quot; data-video-origin-height=&quot;484&quot; data-ke-mobilestyle=&quot;widthContent&quot; data-video-title=&quot;見とれるあなたに見とれてる / 汐音あお feat. 重音テトSV&quot; data-original-url=&quot;&quot;&gt;&lt;iframe src=&quot;https://www.youtube.com/embed/XQGJWGIHGqg&quot; width=&quot;860&quot; height=&quot;484&quot; frameborder=&quot;&quot; allowfullscreen=&quot;true&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;
&lt;figcaption style=&quot;display: none;&quot;&gt;&lt;/figcaption&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;원제 : 見とれるあなたに見とれてる (넋을&amp;nbsp;잃은&amp;nbsp;당신에게&amp;nbsp;넋을&amp;nbsp;잃고&amp;nbsp;있어) &lt;br /&gt;작사, 작곡 : 汐音あお (시오네&amp;nbsp;아오) &lt;br /&gt;가창&amp;nbsp;:&amp;nbsp;重音テト&amp;nbsp;(카사네&amp;nbsp;테토)&lt;/p&gt;
&lt;hr contenteditable=&quot;false&quot; data-ke-type=&quot;horizontalRule&quot; data-ke-style=&quot;style8&quot; /&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;長く短い夜 &lt;br /&gt;나가쿠&amp;nbsp;미지카이&amp;nbsp;요루 &lt;br /&gt;길고도&amp;nbsp;짧은&amp;nbsp;밤 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;どうか終わらないで！ &lt;br /&gt;도오카&amp;nbsp;오와라나이데! &lt;br /&gt;부디&amp;nbsp;끝나지&amp;nbsp;말아&amp;nbsp;줘!&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&lt;br /&gt;待ち合わせの時間 &lt;br /&gt;마치아와세노&amp;nbsp;지칸 &lt;br /&gt;만나기로&amp;nbsp;한&amp;nbsp;시간&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;駅前のコーヒーチェーン &lt;br /&gt;에키마에노&amp;nbsp;코오히이&amp;nbsp;체인 &lt;br /&gt;역&amp;nbsp;앞의&amp;nbsp;커피&amp;nbsp;체인점 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;この街ならではとかじゃなくてもいいよ &lt;br /&gt;코노&amp;nbsp;마치나라데와토카&amp;nbsp;자나쿠테모&amp;nbsp;이이요 &lt;br /&gt;이&amp;nbsp;도시에서만&amp;nbsp;즐길&amp;nbsp;수&amp;nbsp;있는&amp;nbsp;곳이&amp;nbsp;아니어도&amp;nbsp;괜찮아 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;いつも通りも悪くない &lt;br /&gt;이츠모도오리모&amp;nbsp;와루쿠&amp;nbsp;나이 &lt;br /&gt;평소와&amp;nbsp;같은&amp;nbsp;것도&amp;nbsp;나쁘지&amp;nbsp;않아 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;カフェラテを飲み干したら &lt;br /&gt;카페라테오&amp;nbsp;노미호시타라 &lt;br /&gt;카페라테를&amp;nbsp;다&amp;nbsp;마시면 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そろそろ行こうメインディッシュ &lt;br /&gt;소로소로&amp;nbsp;이코오&amp;nbsp;메인딧슈 &lt;br /&gt;슬슬&amp;nbsp;가자,&amp;nbsp;메인&amp;nbsp;디시로&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「まだ見ちゃダメ」目隠しさせ &lt;br /&gt;「마다&amp;nbsp;미챠&amp;nbsp;다메」&amp;nbsp;메카쿠시&amp;nbsp;사세 &lt;br /&gt;「아직 보면 안 돼」눈가리개를&amp;nbsp;씌우고&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13階の部屋へ &lt;br /&gt;주우산카이노&amp;nbsp;헤야에 &lt;br /&gt;13층의&amp;nbsp;방으로 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「1人で構わない」 &lt;br /&gt;「히토리데&amp;nbsp;카마와나이」 &lt;br /&gt;「혼자여도 상관없어」 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そんな私にも &lt;br /&gt;손나&amp;nbsp;와타시니모 &lt;br /&gt;그런&amp;nbsp;나에게도 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;彩りくれたあなたにお返し &lt;br /&gt;이로도리&amp;nbsp;쿠레타&amp;nbsp;아나타니&amp;nbsp;오카에시 &lt;br /&gt;삶에 색채를 더해준 당신에게 보답을 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;開くエレベーター &lt;br /&gt;히라쿠&amp;nbsp;에레베에타아 &lt;br /&gt;열리는 엘리베이터 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;目隠し外して &lt;br /&gt;메카쿠시&amp;nbsp;하즈시테 &lt;br /&gt;눈가리개를&amp;nbsp;벗기고 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「さあ、ドアを開けて」 &lt;br /&gt;「사아&amp;nbsp;도아오&amp;nbsp;아케테」 &lt;br /&gt;「자,&amp;nbsp;문을&amp;nbsp;열어&amp;nbsp;봐」 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;暮れる空&amp;nbsp;街に灯がともる &lt;br /&gt;쿠레루&amp;nbsp;소라&amp;nbsp;마치니&amp;nbsp;히가&amp;nbsp;토모루 &lt;br /&gt;저무는 하늘, 거리에 불이 켜지고&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ガラス越しに広がる大夜景！ &lt;br /&gt;가라스고시니&amp;nbsp;히로가루&amp;nbsp;다이야케이! &lt;br /&gt;유리창&amp;nbsp;너머로&amp;nbsp;펼쳐지는&amp;nbsp;거대한&amp;nbsp;야경! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;息を飲み笑みをこぼす &lt;br /&gt;이키오&amp;nbsp;노미&amp;nbsp;에미오&amp;nbsp;코보스 &lt;br /&gt;숨을&amp;nbsp;삼키며&amp;nbsp;미소를&amp;nbsp;흘리는&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あなたに私は夢中 &lt;br /&gt;아나타니&amp;nbsp;와타시와&amp;nbsp;무추우 &lt;br /&gt;당신에게 나는 푹 빠져 있어 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ねぇ今だけ&amp;nbsp;身体を預けて &lt;br /&gt;네에&amp;nbsp;이마다케&amp;nbsp;카라다오&amp;nbsp;아즈케테 &lt;br /&gt;있지, 지금만큼은 내게 몸을 맡겨 줘 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;いっそこのまま眠りたいくらい！ &lt;br /&gt;잇소&amp;nbsp;코노마마&amp;nbsp;네무리타이&amp;nbsp;쿠라이! &lt;br /&gt;차라리&amp;nbsp;이대로&amp;nbsp;잠들고&amp;nbsp;싶을&amp;nbsp;정도야! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;グラスを交わして2人だけの &lt;br /&gt;구라스오&amp;nbsp;카와시테&amp;nbsp;후타리다케노 &lt;br /&gt;유리잔을 부딪치며 우리 둘만의 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;小さなファンファーレ！ &lt;br /&gt;치이사나&amp;nbsp;환화아레! &lt;br /&gt;자그마한 팡파레!&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&lt;br /&gt;日が昇っても&amp;nbsp;また沈んでも &lt;br /&gt;히가&amp;nbsp;노봇테모&amp;nbsp;마타&amp;nbsp;시즌데모 &lt;br /&gt;해가&amp;nbsp;떠올라도&amp;nbsp;다시&amp;nbsp;저물어도 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;同じ瞬間&amp;nbsp;過ごしたいから &lt;br /&gt;오나지&amp;nbsp;토키 스고시타이카라 &lt;br /&gt;같은 순간을 보내고 싶으니까 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;この日のため選んだの &lt;br /&gt;코노&amp;nbsp;히노&amp;nbsp;타메&amp;nbsp;에란다노 &lt;br /&gt;이날을 위해 골라 둔 거야 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&quot;永遠の証&quot; &lt;br /&gt;&quot;에이엔노 아카시&quot; &lt;br /&gt;&quot;영원의 증표&quot; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;暗い部屋&amp;nbsp;ふたりだけの世界 &lt;br /&gt;쿠라이&amp;nbsp;헤야&amp;nbsp;후타리다케노&amp;nbsp;세카이 &lt;br /&gt;어두운 방, 우리 둘만의 세계 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;儚く光帯びたダイアモンド &lt;br /&gt;하카나쿠&amp;nbsp;히카리&amp;nbsp;오비타&amp;nbsp;다이아몬도 &lt;br /&gt;덧없이&amp;nbsp;빛을&amp;nbsp;머금은&amp;nbsp;다이아몬드 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あなたと目を合わせ伝える &lt;br /&gt;아나타토&amp;nbsp;메오&amp;nbsp;아와세&amp;nbsp;츠타에루 &lt;br /&gt;당신과&amp;nbsp;눈을&amp;nbsp;맞추고&amp;nbsp;전하는&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私の我儘 &lt;br /&gt;와타시노&amp;nbsp;와가마마 &lt;br /&gt;나의 이기적인 소원&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;｢ねぇお願い&amp;nbsp;ずっとそばに居て｣ &lt;br /&gt;「네에&amp;nbsp;오네가이&amp;nbsp;즛토&amp;nbsp;소바니&amp;nbsp;이테」 &lt;br /&gt;「있지, 부탁이야. 계속 곁에 있어 줘」 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ありきたりな言葉でアンコール！ &lt;br /&gt;아리키타리나&amp;nbsp;코토바데&amp;nbsp;안코오루! &lt;br /&gt;흔해&amp;nbsp;빠진&amp;nbsp;말로&amp;nbsp;앙코르!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;頷くあなた&amp;nbsp;抱きつく私 &lt;br /&gt;우나즈쿠&amp;nbsp;아나타&amp;nbsp;다키츠쿠&amp;nbsp;와타시 &lt;br /&gt;고개를&amp;nbsp;끄덕이는&amp;nbsp;당신,&amp;nbsp;품에&amp;nbsp;안기는&amp;nbsp;나 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;きらめく薬指 &lt;br /&gt;키라메쿠&amp;nbsp;쿠스리유비 &lt;br /&gt;반짝이는&amp;nbsp;약지 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;このままベッドにも行かないで &lt;br /&gt;코노마마&amp;nbsp;벳도니모&amp;nbsp;이카나이데 &lt;br /&gt;이대로&amp;nbsp;침대로도&amp;nbsp;가지&amp;nbsp;말고 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あなたと眠りにつく &lt;br /&gt;아나타토&amp;nbsp;네무리니&amp;nbsp;츠쿠 &lt;br /&gt;당신과 함께 잠에 들어 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;見守る街のあかり &lt;br /&gt;미마모루&amp;nbsp;마치노&amp;nbsp;아카리 &lt;br /&gt;우리를&amp;nbsp;지켜보는&amp;nbsp;도시의&amp;nbsp;불빛&lt;/p&gt;</description>
      <category>노래가사 번역</category>
      <category>시오네 아오</category>
      <category>카사네 테토</category>
      <author>KAYU</author>
      <guid isPermaLink="true">https://kayuu108.tistory.com/123</guid>
      <comments>https://kayuu108.tistory.com/123#entry123comment</comments>
      <pubDate>Sat, 30 May 2026 12:21:13 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>[가사 번역] 기계 목소리의 왈츠 (械聲のワルツ) / Qromel ft. 하츠네 미쿠</title>
      <link>https://kayuu108.tistory.com/122</link>
      <description>&lt;figure data-ke-type=&quot;video&quot; data-ke-style=&quot;alignCenter&quot; data-video-host=&quot;youtube&quot; data-video-url=&quot;https://www.youtube.com/watch?v=ZdxCafq0Czk&quot; data-video-thumbnail=&quot;https://scrap.kakaocdn.net/dn/jxqWV/dJMb8YXSmR5/ySkbomw9diaKllvigbIda1/img.jpg?width=1280&amp;amp;height=720&amp;amp;face=0_0_1280_720,https://scrap.kakaocdn.net/dn/OShOR/dJMb8Rj8K4v/TzIsoqT38UIxwnHEK9JfH0/img.jpg?width=1280&amp;amp;height=720&amp;amp;face=0_0_1280_720,https://scrap.kakaocdn.net/dn/bcUUBl/dJMb8WeGs4l/tXi9u5dliSXtp1WpvVdMR0/img.jpg?width=1280&amp;amp;height=720&amp;amp;face=0_0_1280_720&quot; data-video-width=&quot;860&quot; data-video-height=&quot;484&quot; data-video-origin-width=&quot;860&quot; data-video-origin-height=&quot;484&quot; data-ke-mobilestyle=&quot;widthContent&quot; data-video-title=&quot;械聲のワルツ / 初音ミク【初音舞踏祭2026 テーマソング】&quot; data-original-url=&quot;&quot;&gt;&lt;iframe src=&quot;https://www.youtube.com/embed/ZdxCafq0Czk&quot; width=&quot;860&quot; height=&quot;484&quot; frameborder=&quot;&quot; allowfullscreen=&quot;true&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;
&lt;figcaption style=&quot;display: none;&quot;&gt;&lt;/figcaption&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;원제 : 械聲のワルツ (기계&amp;nbsp;목소리의&amp;nbsp;왈츠) &lt;br /&gt;작사, 작곡 : Qromel&lt;br /&gt;가창&amp;nbsp;:&amp;nbsp;初音ミク&amp;nbsp;(하츠네&amp;nbsp;미쿠)&lt;/p&gt;
&lt;hr contenteditable=&quot;false&quot; data-ke-type=&quot;horizontalRule&quot; data-ke-style=&quot;style8&quot; /&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;ぱっと光った雪が&lt;br /&gt;팟토&amp;nbsp;히캇타&amp;nbsp;유키가&lt;br /&gt;팟&amp;nbsp;하고&amp;nbsp;빛난&amp;nbsp;눈이&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;手のひらぎゅっと&lt;br /&gt;테노히라&amp;nbsp;귯토&lt;br /&gt;손바닥을&amp;nbsp;꼭&amp;nbsp;채운&amp;nbsp;채&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;消えてしまった&lt;br /&gt;키에테&amp;nbsp;시맛타&lt;br /&gt;사라져&amp;nbsp;버렸어&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;わたしたちの足跡は&lt;br /&gt;와타시타치노 소쿠세키와&lt;br /&gt;우리들의&amp;nbsp;발자국은&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;どこへ向かうのかな&lt;br /&gt;도코에&amp;nbsp;무카우노카나&lt;br /&gt;어디로&amp;nbsp;향하는&amp;nbsp;걸까&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;手と手合わせて&lt;br /&gt;테토&amp;nbsp;테&amp;nbsp;아와세테&lt;br /&gt;손과&amp;nbsp;손을&amp;nbsp;맞잡고&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;二人のダンス&lt;br /&gt;후타리노&amp;nbsp;단스&lt;br /&gt;두&amp;nbsp;사람의&amp;nbsp;댄스&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ミラーはいらない&lt;br /&gt;미라-와&amp;nbsp;이라나이&lt;br /&gt;거울은&amp;nbsp;필요&amp;nbsp;없어&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;すきま風　さみしさも&lt;br /&gt;스키마카제&amp;nbsp;사미시사모&lt;br /&gt;틈새바람도,&amp;nbsp;외로움도&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;君の声だけで0になった&lt;br /&gt;키미노&amp;nbsp;코에다케데&amp;nbsp;제로니&amp;nbsp;낫타&lt;br /&gt;너의&amp;nbsp;목소리만으로&amp;nbsp;0이&amp;nbsp;되었어&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&lt;br /&gt;わたしの存在を祈って&lt;br /&gt;와타시노&amp;nbsp;손자이오&amp;nbsp;이놋테&lt;br /&gt;나의 존재를 기도하며&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ららら　ららら&lt;br /&gt;라라라&amp;nbsp;라라라&lt;br /&gt;라라라&amp;nbsp;라라라&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;さあ踊りましょ&lt;br /&gt;사아&amp;nbsp;오도리마쇼&lt;br /&gt;자, 춤춰요&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;照れくさい声明も&lt;br /&gt;테레쿠사이&amp;nbsp;세이메이모&lt;br /&gt;쑥스러운&amp;nbsp;선언도&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;届けられる　械聲なら&lt;br /&gt;토도케라레루&amp;nbsp;카이세이나라&lt;br /&gt;전할 수 있어, 기계 목소리라면&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あなたの介在を祈って&lt;br /&gt;아나타노&amp;nbsp;카이자이오&amp;nbsp;이놋테&lt;br /&gt;당신의 개입을 기도하며&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ららら　ららら&lt;br /&gt;라라라&amp;nbsp;라라라&lt;br /&gt;라라라&amp;nbsp;라라라&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;さあ踊りましょ&lt;br /&gt;사아&amp;nbsp;오도리마쇼&lt;br /&gt;자,&amp;nbsp;춤춰요&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;出鱈目なワルツはまだ&lt;br /&gt;데타라메나&amp;nbsp;와루츠와&amp;nbsp;마다&lt;br /&gt;엉터리&amp;nbsp;같은&amp;nbsp;왈츠는&amp;nbsp;아직&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;現在進行形&lt;br /&gt;겐자이&amp;nbsp;신코우케이&lt;br /&gt;현재진행형&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;快晴の空めざして&lt;br /&gt;카이세이노&amp;nbsp;소라&amp;nbsp;메자시테&lt;br /&gt;맑은 하늘을 향해서&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&lt;br /&gt;さっと走った　星くずが&lt;br /&gt;삿토&amp;nbsp;하싯타&amp;nbsp;호시쿠즈가&lt;br /&gt;휙 달려간 별무리가&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;またひとつ&lt;br /&gt;마타&amp;nbsp;히토츠&lt;br /&gt;또&amp;nbsp;하나&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;特別な日に&lt;br /&gt;토쿠베츠나&amp;nbsp;히니&lt;br /&gt;특별한&amp;nbsp;날에&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;わたしはそっと聴いてみる&lt;br /&gt;와타시와&amp;nbsp;솟토&amp;nbsp;키이테미루&lt;br /&gt;나는 살며시 귀&amp;nbsp;기울여&amp;nbsp;봐&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;誰に伝えたいのか&lt;br /&gt;다레니&amp;nbsp;츠타에타이노카&lt;br /&gt;누구에게&amp;nbsp;전하고&amp;nbsp;싶은&amp;nbsp;건지&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;燃やせ　燃やせ&lt;br /&gt;모야세&amp;nbsp;모야세&lt;br /&gt;불태워라,&amp;nbsp;불태워라&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;この祈りやがて通じるまで&lt;br /&gt;코노&amp;nbsp;이노리&amp;nbsp;야가테&amp;nbsp;츠우지루마데&lt;br /&gt;이 기도가 이윽고&amp;nbsp;전해질&amp;nbsp;때까지&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&lt;br /&gt;わたしは快哉を叫んで&lt;br /&gt;와타시와&amp;nbsp;카이사이오&amp;nbsp;사켄데&lt;br /&gt;나는 쾌재를 외치며&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ららら　ららら&lt;br /&gt;라라라&amp;nbsp;라라라&lt;br /&gt;라라라&amp;nbsp;라라라&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;焚べ続けるの&lt;br /&gt;쿠베츠즈케루노&lt;br /&gt;계속&amp;nbsp;불태우는&amp;nbsp;거야&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今はまだ不慣れでも&lt;br /&gt;이마와&amp;nbsp;마다&amp;nbsp;후나레데모&lt;br /&gt;지금은&amp;nbsp;아직&amp;nbsp;서툴더라도&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;足掻くことが　正解なら&lt;br /&gt;아가쿠&amp;nbsp;코토가&amp;nbsp;세이카이나라&lt;br /&gt;발버둥치는&amp;nbsp;것이&amp;nbsp;정답이라면&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あなたの誕生を祝って&lt;br /&gt;아나타노&amp;nbsp;탄죠우오&amp;nbsp;이왓테&lt;br /&gt;당신의&amp;nbsp;탄생을&amp;nbsp;축복하며&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ららら　ららら&lt;br /&gt;라라라&amp;nbsp;라라라&lt;br /&gt;라라라&amp;nbsp;라라라&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;日が暮れるまで&lt;br /&gt;히가&amp;nbsp;쿠레루마데&lt;br /&gt;해가&amp;nbsp;저물 때까지&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;このステップは止まらない&lt;br /&gt;코노&amp;nbsp;스텟푸와&amp;nbsp;토마라나이&lt;br /&gt;이&amp;nbsp;스텝은&amp;nbsp;멈추지&amp;nbsp;않아&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ねえ、わたしの声を　聞いて&lt;br /&gt;네에, 와타시노 코에오 키이테&lt;br /&gt;있지, 나의 목소리를 들어줘&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ああこの世界を&lt;br /&gt;아아&amp;nbsp;코노&amp;nbsp;세카이오&lt;br /&gt;아아,&amp;nbsp;이&amp;nbsp;세계를&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ゆれて　はねて　ずれて&lt;br /&gt;유레테&amp;nbsp;하네테&amp;nbsp;즈레테&lt;br /&gt;흔들리고, 뛰어오르고, 어긋나며&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;存在ごと吹き飛ばせたら&lt;br /&gt;손자이고토&amp;nbsp;후키토바세타라&lt;br /&gt;존재째로 날려버릴&amp;nbsp;수&amp;nbsp;있다면&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&lt;br /&gt;それでも　わたしは歌うよ&lt;br /&gt;소레데모&amp;nbsp;와타시와&amp;nbsp;우타우요&lt;br /&gt;그래도&amp;nbsp;나는&amp;nbsp;노래할&amp;nbsp;거야&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ららら　ららら&lt;br /&gt;라라라&amp;nbsp;라라라&lt;br /&gt;라라라&amp;nbsp;라라라&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;声届くまで&lt;br /&gt;코에&amp;nbsp;토도쿠마데&lt;br /&gt;목소리가&amp;nbsp;닿을&amp;nbsp;때까지&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ありふれた消失も&lt;br /&gt;아리후레타&amp;nbsp;쇼우시츠모&lt;br /&gt;흔해빠진 소실도&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;何億回だって　械聲なら&lt;br /&gt;난오쿠카이닷테&amp;nbsp;카이세이나라&lt;br /&gt;몇 억 번이라도, 기계 목소리라면&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あなたと再会を願って&lt;br /&gt;아나타토&amp;nbsp;사이카오&amp;nbsp;네갓테&lt;br /&gt;당신과의&amp;nbsp;재회를&amp;nbsp;기도하며&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ららら　ららら&lt;br /&gt;라라라&amp;nbsp;라라라&lt;br /&gt;라라라&amp;nbsp;라라라&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;さあ踊りましょ&lt;br /&gt;사아&amp;nbsp;오도리마쇼&lt;br /&gt;자, 춤춰요&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;出鱈目なワルツはまだ&lt;br /&gt;데타라메나&amp;nbsp;와루츠와&amp;nbsp;마다&lt;br /&gt;엉터리&amp;nbsp;같은&amp;nbsp;왈츠는&amp;nbsp;아직&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;現在進行形&lt;br /&gt;겐자이&amp;nbsp;신코우케이&lt;br /&gt;현재진행형&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;快晴のち　初めの音&lt;br /&gt;카이세이노치 하지메노 메&lt;br /&gt;맑음&amp;nbsp;뒤에, 처음의 소리&lt;/p&gt;</description>
      <category>노래가사 번역</category>
      <category>Qromel</category>
      <category>하츠네 미쿠</category>
      <author>KAYU</author>
      <guid isPermaLink="true">https://kayuu108.tistory.com/122</guid>
      <comments>https://kayuu108.tistory.com/122#entry122comment</comments>
      <pubDate>Fri, 29 May 2026 03:29:21 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>[가사 번역] 문 샷 (ムーンショット) / DJ Dohetaro ft. 하츠네 미쿠</title>
      <link>https://kayuu108.tistory.com/121</link>
      <description>&lt;figure data-ke-type=&quot;video&quot; data-ke-style=&quot;alignCenter&quot; data-video-host=&quot;youtube&quot; data-video-url=&quot;https://www.youtube.com/watch?v=zSGr0nodWzc&quot; data-video-thumbnail=&quot;https://scrap.kakaocdn.net/dn/ZSUvk/dJMb83kzHgG/KmaajsKyVSsy7IOm4nBRJK/img.jpg?width=1280&amp;amp;height=720&amp;amp;face=0_0_1280_720,https://scrap.kakaocdn.net/dn/dg0L4S/dJMb8Z3x7FV/5ZljqhIPmFTaKiErTWOJ30/img.jpg?width=1280&amp;amp;height=720&amp;amp;face=0_0_1280_720,https://scrap.kakaocdn.net/dn/k8vol/dJMb82MJP82/Nl2KE5JhEHh0TQmCQeyuy1/img.jpg?width=1280&amp;amp;height=720&amp;amp;face=0_0_1280_720&quot; data-video-width=&quot;860&quot; data-video-height=&quot;484&quot; data-video-origin-width=&quot;860&quot; data-video-origin-height=&quot;484&quot; data-ke-mobilestyle=&quot;widthContent&quot; data-video-title=&quot;ムーンショット / DJ Dohetaro feat. 初音ミク&quot; data-original-url=&quot;&quot;&gt;&lt;iframe src=&quot;https://www.youtube.com/embed/zSGr0nodWzc&quot; width=&quot;860&quot; height=&quot;484&quot; frameborder=&quot;&quot; allowfullscreen=&quot;true&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;
&lt;figcaption style=&quot;display: none;&quot;&gt;&lt;/figcaption&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;원제 : ムーンショット (문 샷) &lt;br /&gt;작사, 작곡 : DJ&amp;nbsp;Dohetaro&lt;br /&gt;가창&amp;nbsp;:&amp;nbsp;初音ミク&amp;nbsp;(하츠네&amp;nbsp;미쿠)&lt;/p&gt;
&lt;hr contenteditable=&quot;false&quot; data-ke-type=&quot;horizontalRule&quot; data-ke-style=&quot;style8&quot; /&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;遠い月の裏側へと&lt;br /&gt;토오이&amp;nbsp;츠키노&amp;nbsp;우라가와에토&lt;br /&gt;머나먼 달의 뒷면으로&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;打ち上げた機械が寄越すシグナル&lt;br /&gt;우치아게타&amp;nbsp;키카이가&amp;nbsp;요코스&amp;nbsp;시구나루&lt;br /&gt;쏘아 올린 기계가 보내오는 시그널&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;途切れてはまたつながる　不安定な絆&lt;br /&gt;토기레테와&amp;nbsp;마타&amp;nbsp;츠나가루&amp;nbsp;후안테이나&amp;nbsp;키즈나&lt;br /&gt;끊어졌다가&amp;nbsp;다시&amp;nbsp;이어지는&amp;nbsp;불안정한&amp;nbsp;인연&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;まばゆい光　跳ね返すソーラーパネル&lt;br /&gt;마바유이&amp;nbsp;히카리&amp;nbsp;하네카에스&amp;nbsp;소오라아&amp;nbsp;파네루&lt;br /&gt;눈부신&amp;nbsp;빛을&amp;nbsp;반사하는&amp;nbsp;솔라&amp;nbsp;패널&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&lt;br /&gt;暗闇　切り裂いて踊る　Lazer&amp;nbsp;Beam&lt;br /&gt;쿠라야미 키리사이테 오도루 Lazer&amp;nbsp;Beam&lt;br /&gt;어둠을 가르며 춤추는 Lazer&amp;nbsp;Beam&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;沸き立つフロアに満ちてゆく　Star&amp;nbsp;Burst&lt;br /&gt;와키타츠 후로아니 미치테유쿠 Star&amp;nbsp;Burst&lt;br /&gt;들끓는 플로어에 가득 차 가는 Star Burst&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&lt;br /&gt;君に届け&lt;br /&gt;키미니&amp;nbsp;토도케&lt;br /&gt;너에게&amp;nbsp;닿기를&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&lt;br /&gt;凍る夜が明けた場所で&lt;br /&gt;코오루&amp;nbsp;요루가&amp;nbsp;아케타&amp;nbsp;바쇼데&lt;br /&gt;얼어붙은&amp;nbsp;밤이&amp;nbsp;밝아온&amp;nbsp;곳에서&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;舞い散ったレゴリスが視界を奪う&lt;br /&gt;마이칫타&amp;nbsp;레고리스가&amp;nbsp;시카이오&amp;nbsp;우바우&lt;br /&gt;흩날린 월면토가 시야를 빼앗아&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;か細い電波を頼り　手探りで歩んでゆく&lt;br /&gt;카보소이&amp;nbsp;덴파오&amp;nbsp;타요리&amp;nbsp;테사구리데&amp;nbsp;아윤데유쿠&lt;br /&gt;희미한 전파에 의지해 손으로 더듬으며 걸어가&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;軽い身体　前へ進めるモーターパーツ&lt;br /&gt;카루이&amp;nbsp;카라다&amp;nbsp;마에에&amp;nbsp;스스메루&amp;nbsp;모오타아&amp;nbsp;파아츠&lt;br /&gt;가벼운&amp;nbsp;몸을&amp;nbsp;앞으로&amp;nbsp;나아가게&amp;nbsp;하는&amp;nbsp;모터&amp;nbsp;파츠&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;暗闇　切り裂いて踊る　Lazer&amp;nbsp;Beam &lt;br /&gt;쿠라야미&amp;nbsp;키리사이테&amp;nbsp;오도루&amp;nbsp;Lazer&amp;nbsp;Beam &lt;br /&gt;어둠을&amp;nbsp;가르며&amp;nbsp;춤추는&amp;nbsp;Lazer&amp;nbsp;Beam &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;沸き立つフロアに満ちてゆく　Star&amp;nbsp;Burst &lt;br /&gt;와키타츠&amp;nbsp;후로아니&amp;nbsp;미치테유쿠&amp;nbsp;Star&amp;nbsp;Burst &lt;br /&gt;들끓는&amp;nbsp;플로어에&amp;nbsp;가득&amp;nbsp;차&amp;nbsp;가는&amp;nbsp;Star&amp;nbsp;Burst&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;君に届け&lt;br /&gt;키미니&amp;nbsp;토도케&lt;br /&gt;너에게&amp;nbsp;닿기를&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;暗闇　切り裂いて踊る　Lazer&amp;nbsp;Beam &lt;br /&gt;쿠라야미&amp;nbsp;키리사이테&amp;nbsp;오도루&amp;nbsp;Lazer&amp;nbsp;Beam &lt;br /&gt;어둠을&amp;nbsp;가르며&amp;nbsp;춤추는&amp;nbsp;Lazer&amp;nbsp;Beam &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;沸き立つフロアに満ちてゆく　Star&amp;nbsp;Burst &lt;br /&gt;와키타츠&amp;nbsp;후로아니&amp;nbsp;미치테유쿠&amp;nbsp;Star&amp;nbsp;Burst &lt;br /&gt;들끓는&amp;nbsp;플로어에&amp;nbsp;가득&amp;nbsp;차&amp;nbsp;가는&amp;nbsp;Star&amp;nbsp;Burst&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&lt;br /&gt;La,&amp;nbsp;la,&amp;nbsp;la,&amp;nbsp;la,&amp;nbsp;la,&amp;nbsp;la,&amp;nbsp;la,&amp;nbsp;la,&amp;nbsp;la,&amp;nbsp;la&lt;br /&gt;La, la, la, la, la, la, la, la, la, la&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La,&amp;nbsp;la,&amp;nbsp;la,&amp;nbsp;la,&amp;nbsp;la,&amp;nbsp;la,&amp;nbsp;la,&amp;nbsp;la,&amp;nbsp;la,&amp;nbsp;la &lt;br /&gt;La,&amp;nbsp;la,&amp;nbsp;la,&amp;nbsp;la,&amp;nbsp;la,&amp;nbsp;la,&amp;nbsp;la,&amp;nbsp;la,&amp;nbsp;la,&amp;nbsp;la&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;La,&amp;nbsp;la,&amp;nbsp;la,&amp;nbsp;la,&amp;nbsp;la,&amp;nbsp;la,&amp;nbsp;la,&amp;nbsp;la,&amp;nbsp;la,&amp;nbsp;la &lt;br /&gt;La,&amp;nbsp;la,&amp;nbsp;la,&amp;nbsp;la,&amp;nbsp;la,&amp;nbsp;la,&amp;nbsp;la,&amp;nbsp;la,&amp;nbsp;la,&amp;nbsp;la&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;La,&amp;nbsp;la,&amp;nbsp;la,&amp;nbsp;la,&amp;nbsp;la,&amp;nbsp;la,&amp;nbsp;la,&amp;nbsp;la,&amp;nbsp;la,&amp;nbsp;la &lt;br /&gt;La,&amp;nbsp;la,&amp;nbsp;la,&amp;nbsp;la,&amp;nbsp;la,&amp;nbsp;la,&amp;nbsp;la,&amp;nbsp;la,&amp;nbsp;la,&amp;nbsp;la&lt;/p&gt;</description>
      <category>노래가사 번역</category>
      <category>DJ Dohetaro</category>
      <category>하츠네 미쿠</category>
      <author>KAYU</author>
      <guid isPermaLink="true">https://kayuu108.tistory.com/121</guid>
      <comments>https://kayuu108.tistory.com/121#entry121comment</comments>
      <pubDate>Fri, 29 May 2026 02:18:06 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>[가사 번역] 너의 꿈과 그것의 (君の夢とそれの) / 어둠의 수험생, rokuten ft. 아오세 카이</title>
      <link>https://kayuu108.tistory.com/120</link>
      <description>&lt;figure data-ke-type=&quot;video&quot; data-ke-style=&quot;alignCenter&quot; data-video-host=&quot;youtube&quot; data-video-url=&quot;https://www.youtube.com/watch?v=H92KooRHjDk&quot; data-video-thumbnail=&quot;https://scrap.kakaocdn.net/dn/hi0t4/dJMb8Rj8KML/8aFYCqBK4HMBKzkm5Mce11/img.jpg?width=1280&amp;amp;height=720&amp;amp;face=0_0_1280_720,https://scrap.kakaocdn.net/dn/tYytW/dJMb8WeGsM4/Wpir0xFLoFyGJQRiBifP30/img.jpg?width=1280&amp;amp;height=720&amp;amp;face=0_0_1280_720,https://scrap.kakaocdn.net/dn/dok2i2/dJMb8Rj8KMK/rNJJKjKUx8twiAebmKkvs1/img.jpg?width=1280&amp;amp;height=720&amp;amp;face=0_0_1280_720&quot; data-video-width=&quot;860&quot; data-video-height=&quot;484&quot; data-video-origin-width=&quot;860&quot; data-video-origin-height=&quot;484&quot; data-ke-mobilestyle=&quot;widthContent&quot; data-video-title=&quot;君の夢とそれの&quot; data-original-url=&quot;&quot;&gt;&lt;iframe src=&quot;https://www.youtube.com/embed/H92KooRHjDk&quot; width=&quot;860&quot; height=&quot;484&quot; frameborder=&quot;&quot; allowfullscreen=&quot;true&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;
&lt;figcaption style=&quot;display: none;&quot;&gt;&lt;/figcaption&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;원제 : 君の夢とそれの (너의&amp;nbsp;꿈과&amp;nbsp;그것의) &lt;br /&gt;작사, 작곡 : 闇の受験生 (어둠의 수험생), rokuten&lt;br /&gt;가창&amp;nbsp;:&amp;nbsp;蒼世カイ&amp;nbsp;(아오세&amp;nbsp;카이)&lt;/p&gt;
&lt;hr contenteditable=&quot;false&quot; data-ke-type=&quot;horizontalRule&quot; data-ke-style=&quot;style8&quot; /&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;そして誰かの心&lt;br /&gt;소시테&amp;nbsp;다레카노&amp;nbsp;코코로&lt;br /&gt;그리고&amp;nbsp;누군가의&amp;nbsp;마음&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;または幻想抽象的か&lt;br /&gt;마타와&amp;nbsp;겐소오&amp;nbsp;추쇼오테키카&lt;br /&gt;혹은&amp;nbsp;환상,&amp;nbsp;추상적인&amp;nbsp;것일까&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;僕は胸の奥の奥で&lt;br /&gt;보쿠와&amp;nbsp;무네노&amp;nbsp;오쿠노&amp;nbsp;오쿠데&lt;br /&gt;나는 가슴속 깊숙한 곳에서&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あの人でありたい&lt;br /&gt;아노&amp;nbsp;히토데&amp;nbsp;아리타이&lt;br /&gt;그&amp;nbsp;사람이&amp;nbsp;되고&amp;nbsp;싶어&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;鎖されたまるで甘い&lt;br /&gt;토자사레타&amp;nbsp;마루데&amp;nbsp;아마이&lt;br /&gt;닫혀버린,&amp;nbsp;마치&amp;nbsp;달콤한&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;苦しそうな瞳&lt;br /&gt;쿠루시소오나&amp;nbsp;히토미&lt;br /&gt;괴로운&amp;nbsp;듯한&amp;nbsp;눈동자&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;電子の世界へと&lt;br /&gt;덴시노&amp;nbsp;세카이에토&lt;br /&gt;전자의&amp;nbsp;세계로&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;溺れていくのでした&lt;br /&gt;오보레테&amp;nbsp;이쿠노데시타&lt;br /&gt;빠져들어&amp;nbsp;가고&amp;nbsp;있었습니다&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&lt;br /&gt;まだ蒼い夜道を&lt;br /&gt;마다 아오이 요미치오&lt;br /&gt;아직 푸른 밤길을&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ひたすらただ歩いている&lt;br /&gt;히타스라&amp;nbsp;타다&amp;nbsp;아루이테이루&lt;br /&gt;그저 하염없이 걷고 있어&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;後ろめたさなんてないけどさ&lt;br /&gt;우시로메타사난테&amp;nbsp;나이케도사&lt;br /&gt;꺼림칙한&amp;nbsp;마음&amp;nbsp;같은&amp;nbsp;건&amp;nbsp;없지만&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;でもいかないでよ&lt;br /&gt;데모&amp;nbsp;이카나이데요&lt;br /&gt;그래도&amp;nbsp;가지&amp;nbsp;말아줘&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&lt;br /&gt;もし風前の如く&lt;br /&gt;모시&amp;nbsp;후우젠노&amp;nbsp;고토쿠&lt;br /&gt;만약 스쳐&amp;nbsp;가는&amp;nbsp;바람처럼&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;雨の匂いが&lt;br /&gt;아메노&amp;nbsp;니오이가&lt;br /&gt;비의&amp;nbsp;냄새가&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;瞬く間に消えるなら&lt;br /&gt;마타타쿠&amp;nbsp;마니&amp;nbsp;키에루나라&lt;br /&gt;눈&amp;nbsp;깜짝할&amp;nbsp;사이에&amp;nbsp;사라진다면&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;人知れずにそのままでいい&lt;br /&gt;히토시레즈니&amp;nbsp;소노마마데&amp;nbsp;이이&lt;br /&gt;아무도&amp;nbsp;모른&amp;nbsp;채&amp;nbsp;그대로여도&amp;nbsp;괜찮아&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;だけど最後まで&lt;br /&gt;다케도&amp;nbsp;사이고마데&lt;br /&gt;하지만&amp;nbsp;마지막까지&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;君が教えてくれた&lt;br /&gt;키미가&amp;nbsp;오시에테&amp;nbsp;쿠레타&lt;br /&gt;네가&amp;nbsp;가르쳐&amp;nbsp;주었어&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;例え明日が来なくても&lt;br /&gt;타토에&amp;nbsp;아스가&amp;nbsp;코나쿠테모&lt;br /&gt;설령&amp;nbsp;내일이&amp;nbsp;오지&amp;nbsp;않더라도&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;託されたのだから&lt;br /&gt;타쿠사레타노&amp;nbsp;다카라&lt;br /&gt;맡겨받았으니까&lt;/p&gt;</description>
      <category>노래가사 번역</category>
      <category>rokuten</category>
      <category>아오세 카이</category>
      <category>어둠의 수험생</category>
      <author>KAYU</author>
      <guid isPermaLink="true">https://kayuu108.tistory.com/120</guid>
      <comments>https://kayuu108.tistory.com/120#entry120comment</comments>
      <pubDate>Fri, 29 May 2026 01:25:49 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>[가사 번역] 미소 짓고 있으면 괜찮아! (笑顔でいればいいよ！) / 세에초오P ft. 하츠네 미쿠</title>
      <link>https://kayuu108.tistory.com/119</link>
      <description>&lt;figure data-ke-type=&quot;video&quot; data-ke-style=&quot;alignCenter&quot; data-video-host=&quot;youtube&quot; data-video-url=&quot;https://www.youtube.com/watch?v=hlilc-2pIKM&quot; data-video-thumbnail=&quot;https://scrap.kakaocdn.net/dn/XxBpM/dJMb87gddsf/sEeVRMhEJIFZpsRmbyoR91/img.jpg?width=1280&amp;amp;height=720&amp;amp;face=0_0_1280_720,https://scrap.kakaocdn.net/dn/bLJSS4/dJMb9kT9ANH/ciExiLWft3Smv4gUQKIuBk/img.jpg?width=1280&amp;amp;height=720&amp;amp;face=0_0_1280_720,https://scrap.kakaocdn.net/dn/bGjC2i/dJMb9dHuPF4/lRvQhjdd3A3OzGfokyg5kk/img.jpg?width=1280&amp;amp;height=720&amp;amp;face=0_0_1280_720&quot; data-video-width=&quot;860&quot; data-video-height=&quot;484&quot; data-video-origin-width=&quot;860&quot; data-video-origin-height=&quot;484&quot; data-ke-mobilestyle=&quot;widthContent&quot; data-video-title=&quot;笑顔でいればいいよ！ / 初音ミク - 成長P&quot; data-original-url=&quot;&quot;&gt;&lt;iframe src=&quot;https://www.youtube.com/embed/hlilc-2pIKM&quot; width=&quot;860&quot; height=&quot;484&quot; frameborder=&quot;&quot; allowfullscreen=&quot;true&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;
&lt;figcaption style=&quot;display: none;&quot;&gt;&lt;/figcaption&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;원제 : 笑顔でいればいいよ！ (미소&amp;nbsp;짓고&amp;nbsp;있으면&amp;nbsp;괜찮아!) &lt;br /&gt;작사, 작곡 : 成長P (세에초오P) &lt;br /&gt;가창&amp;nbsp;:&amp;nbsp;初音ミク&amp;nbsp;(하츠네&amp;nbsp;미쿠)&lt;/p&gt;
&lt;hr contenteditable=&quot;false&quot; data-ke-type=&quot;horizontalRule&quot; data-ke-style=&quot;style8&quot; /&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;きょうも、きょうも、いえでおひるね &lt;br /&gt;쿄오모,&amp;nbsp;쿄오모,&amp;nbsp;이에데&amp;nbsp;오히루네 &lt;br /&gt;오늘도,&amp;nbsp;오늘도,&amp;nbsp;집에서&amp;nbsp;낮잠을&amp;nbsp;자 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;みんなみんなうごいてるのに &lt;br /&gt;민나&amp;nbsp;민나&amp;nbsp;우고이테루노니 &lt;br /&gt;모두들&amp;nbsp;모두들&amp;nbsp;움직이고&amp;nbsp;있는데&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;しめて、それから&amp;hellip;どこにおいたっけ？（くすり&amp;hellip;くすり&amp;hellip;どこにおいたっけ？） &lt;br /&gt;시메테,&amp;nbsp;소레카라&amp;hellip;&amp;nbsp;도코니&amp;nbsp;오이탓케?&amp;nbsp;(쿠스리&amp;hellip;&amp;nbsp;쿠스리&amp;hellip;&amp;nbsp;도코니&amp;nbsp;오이탓케?) &lt;br /&gt;닫고서,&amp;nbsp;그&amp;nbsp;다음엔&amp;hellip;&amp;nbsp;어디에&amp;nbsp;뒀더라?&amp;nbsp;(약&amp;hellip;&amp;nbsp;약&amp;hellip;&amp;nbsp;어디에&amp;nbsp;뒀더라?) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;だめだ駄目だまた靄かかる（だめだ駄目だまたアレが来る） &lt;br /&gt;다메다&amp;nbsp;다메다&amp;nbsp;마타&amp;nbsp;모야&amp;nbsp;카카루&amp;nbsp;(다메다&amp;nbsp;다메다&amp;nbsp;마타&amp;nbsp;아레가&amp;nbsp;쿠루) &lt;br /&gt;안 돼, 안 돼, 또 안개가 가득해 (안 돼, 안 돼, 또 그게 와) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;床に散った服の山 &lt;br /&gt;유카니&amp;nbsp;칫타&amp;nbsp;후쿠노&amp;nbsp;야마 &lt;br /&gt;바닥에&amp;nbsp;흩어진&amp;nbsp;옷더미 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;積もる積もるゴミ &lt;br /&gt;츠모루&amp;nbsp;츠모루&amp;nbsp;고미 &lt;br /&gt;쌓여 가는 쌓여 가는 쓰레기 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;壁に張った蜘蛛の巣（壁に貼った思い出） &lt;br /&gt;카베니&amp;nbsp;핫타&amp;nbsp;쿠모노&amp;nbsp;스&amp;nbsp;(카베니&amp;nbsp;핫타&amp;nbsp;오모이데) &lt;br /&gt;벽에&amp;nbsp;드리운&amp;nbsp;거미줄을 (벽에&amp;nbsp;붙여둔&amp;nbsp;추억) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;巻いて暇つぶす（なんてものは無い） &lt;br /&gt;마이테&amp;nbsp;히마츠부스&amp;nbsp;(난테&amp;nbsp;모노와&amp;nbsp;나이) &lt;br /&gt;감으며&amp;nbsp;시간을 때워 (같은 건 없어) &lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&lt;br /&gt;また体を叩かれたよ &lt;br /&gt;마타&amp;nbsp;카라다오&amp;nbsp;타타카레타요 &lt;br /&gt;또&amp;nbsp;몸을&amp;nbsp;맞았어 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;笑顔でいればいいよ！ &lt;br /&gt;에가오데&amp;nbsp;이레바&amp;nbsp;이이요! &lt;br /&gt;미소&amp;nbsp;짓고&amp;nbsp;있으면&amp;nbsp;괜찮아!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;先生に叱られたよ &lt;br /&gt;센세이니&amp;nbsp;시카라레타요 &lt;br /&gt;선생님께&amp;nbsp;혼났어 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;笑顔でいればいいよ！ &lt;br /&gt;에가오데&amp;nbsp;이레바&amp;nbsp;이이요! &lt;br /&gt;미소&amp;nbsp;짓고&amp;nbsp;있으면&amp;nbsp;괜찮아!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;友達に笑われたよ &lt;br /&gt;토모다치니&amp;nbsp;와라와레타요 &lt;br /&gt;친구들에게&amp;nbsp;비웃음당했어 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;笑顔でいればいいよ！ &lt;br /&gt;에가오데&amp;nbsp;이레바&amp;nbsp;이이요! &lt;br /&gt;미소&amp;nbsp;짓고&amp;nbsp;있으면&amp;nbsp;괜찮아!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;全然上手くいかないよ &lt;br /&gt;젠젠&amp;nbsp;우마쿠&amp;nbsp;이카나이요 &lt;br /&gt;전혀&amp;nbsp;잘&amp;nbsp;풀리지&amp;nbsp;않아 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;笑顔でいればいいよ！ &lt;br /&gt;에가오데&amp;nbsp;이레바&amp;nbsp;이이요! &lt;br /&gt;미소&amp;nbsp;짓고&amp;nbsp;있으면&amp;nbsp;괜찮아!&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&lt;br /&gt;明日、明日、そうして今日が去る（明日、明日、そうして明日が来る） &lt;br /&gt;아시타,&amp;nbsp;아시타,&amp;nbsp;소우시테&amp;nbsp;쿄우가&amp;nbsp;사루&amp;nbsp;(아시타,&amp;nbsp;아시타,&amp;nbsp;소우시테&amp;nbsp;아시타가&amp;nbsp;쿠루) &lt;br /&gt;내일,&amp;nbsp;내일,&amp;nbsp;그렇게&amp;nbsp;오늘이&amp;nbsp;지나가&amp;nbsp;(내일,&amp;nbsp;내일,&amp;nbsp;그렇게&amp;nbsp;내일이 찾아와) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;みんなみんな良く動けるね（みんなみんなよく動けるね） &lt;br /&gt;민나 민나 요쿠 우고케루네&lt;br /&gt;모두들 모두들 잘도 움직이네&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;画面眺め一人笑ってる（スマホ眺め一人笑ってる） &lt;br /&gt;가멘&amp;nbsp;나가메&amp;nbsp;히토리&amp;nbsp;와랏테루&amp;nbsp;(스마호&amp;nbsp;나가메&amp;nbsp;히토리&amp;nbsp;와랏테루) &lt;br /&gt;화면을&amp;nbsp;바라보며&amp;nbsp;혼자&amp;nbsp;웃고&amp;nbsp;있어&amp;nbsp;(스마트폰을&amp;nbsp;바라보며&amp;nbsp;혼자&amp;nbsp;웃고&amp;nbsp;있어) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;光る数字眺め目閉じる &lt;br /&gt;히카루&amp;nbsp;스우지&amp;nbsp;나가메&amp;nbsp;메&amp;nbsp;토지루 &lt;br /&gt;빛나는&amp;nbsp;숫자를&amp;nbsp;바라보다&amp;nbsp;눈을&amp;nbsp;감아 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ゆめのなかでだれかが &lt;br /&gt;유메노&amp;nbsp;나카데&amp;nbsp;다레카가 &lt;br /&gt;꿈속에서&amp;nbsp;누군가가 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;かたりかけてくる &lt;br /&gt;카타리카케테&amp;nbsp;쿠루 &lt;br /&gt;말을&amp;nbsp;걸어와 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;疲れてんの&amp;hellip;！出ていけ!（寝てもまた出て来て） &lt;br /&gt;츠카레텐노&amp;hellip;!&amp;nbsp;데테이케!&amp;nbsp;(네테모&amp;nbsp;마타&amp;nbsp;데테키테) &lt;br /&gt;지쳤단 말이야&amp;hellip;! 나가버려! (잠들어도 또 나타나서) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;再度靄かかる（再度アレが来る） &lt;br /&gt;사이도&amp;nbsp;모야&amp;nbsp;카카루&amp;nbsp;(사이도&amp;nbsp;아레가&amp;nbsp;쿠루) &lt;br /&gt;다시금 안개가 가득해 (다시금 그게 와) &lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&lt;br /&gt;周りから人が減ったよ &lt;br /&gt;마와리카라&amp;nbsp;히토가&amp;nbsp;헷타요 &lt;br /&gt;주변에서&amp;nbsp;사람이&amp;nbsp;줄어들었어 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;笑顔でいればいいよ！ &lt;br /&gt;에가오데&amp;nbsp;이레바&amp;nbsp;이이요! &lt;br /&gt;미소 짓고 있으면 괜찮아! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;相手にされなくなったよ &lt;br /&gt;아이테니&amp;nbsp;사레나쿠&amp;nbsp;낫타요 &lt;br /&gt;아무도 상대해 주지 않게 되었어 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;笑顔でいればいいよ！ &lt;br /&gt;에가오데&amp;nbsp;이레바&amp;nbsp;이이요! &lt;br /&gt;미소&amp;nbsp;짓고&amp;nbsp;있으면&amp;nbsp;괜찮아!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;お部屋が寒くて死にそう &lt;br /&gt;오헤야가&amp;nbsp;사무쿠테&amp;nbsp;시니소우 &lt;br /&gt;방이&amp;nbsp;너무&amp;nbsp;추워서&amp;nbsp;죽을&amp;nbsp;것&amp;nbsp;같아 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;笑顔でいればいいよ！ &lt;br /&gt;에가오데&amp;nbsp;이레바&amp;nbsp;이이요! &lt;br /&gt;미소&amp;nbsp;짓고&amp;nbsp;있으면&amp;nbsp;괜찮아!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;頭の中で声がする &lt;br /&gt;아타마노&amp;nbsp;나카데&amp;nbsp;코에가&amp;nbsp;스루 &lt;br /&gt;머릿속에서&amp;nbsp;목소리가&amp;nbsp;들려 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;貴方は悪くないよ（誰が悪いでしょうか） &lt;br /&gt;아나타와&amp;nbsp;와루쿠&amp;nbsp;나이요&amp;nbsp;(다레가&amp;nbsp;와루이데쇼우카) &lt;br /&gt;당신은 나쁘지 않아 (누가 나쁜 걸까요) &lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&lt;br /&gt;うるさいこえがきえたよ &lt;br /&gt;우루사이&amp;nbsp;코에가&amp;nbsp;키에타요 &lt;br /&gt;시끄러운&amp;nbsp;목소리가&amp;nbsp;사라졌어 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;えがおでいたからだね！ &lt;br /&gt;에가오데&amp;nbsp;이타카라다네! &lt;br /&gt;미소&amp;nbsp;짓고&amp;nbsp;있었기&amp;nbsp;때문이네!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ともだちたくさんできたよ &lt;br /&gt;토모다치&amp;nbsp;타쿠상&amp;nbsp;데키타요 &lt;br /&gt;친구도&amp;nbsp;잔뜩&amp;nbsp;생겼어 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;えがおでいたからだね！ &lt;br /&gt;에가오데&amp;nbsp;이타카라다네! &lt;br /&gt;미소&amp;nbsp;짓고&amp;nbsp;있었기&amp;nbsp;때문이네!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;もうこれでさみしくないよ &lt;br /&gt;모우&amp;nbsp;코레데&amp;nbsp;사미시쿠&amp;nbsp;나이요 &lt;br /&gt;이제 이걸로 춥지 않아 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;えがおでいたからだね！ &lt;br /&gt;에가오데&amp;nbsp;이타카라다네! &lt;br /&gt;미소&amp;nbsp;짓고&amp;nbsp;있었기&amp;nbsp;때문이네!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;たくさんたくさん飲めたよ &lt;br /&gt;타쿠상&amp;nbsp;타쿠상&amp;nbsp;노메타요 &lt;br /&gt;잔뜩&amp;nbsp;잔뜩&amp;nbsp;먹었어&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;えがおでいたからだね！ &lt;br /&gt;에가오데&amp;nbsp;이타카라다네! &lt;br /&gt;미소&amp;nbsp;짓고&amp;nbsp;있었기&amp;nbsp;때문이네!&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&lt;br /&gt;溶けるまでおやすみ（懲りず今日もねむる） &lt;br /&gt;토케루마데&amp;nbsp;오야스미&amp;nbsp;(코리즈&amp;nbsp;쿄우모&amp;nbsp;네무루) &lt;br /&gt;녹아내릴&amp;nbsp;때까지,&amp;nbsp;잘&amp;nbsp;자&amp;nbsp;(질리지도&amp;nbsp;않고&amp;nbsp;오늘도&amp;nbsp;잠들어) &lt;/p&gt;</description>
      <category>노래가사 번역</category>
      <category>세에초오P</category>
      <category>하츠네 미쿠</category>
      <author>KAYU</author>
      <guid isPermaLink="true">https://kayuu108.tistory.com/119</guid>
      <comments>https://kayuu108.tistory.com/119#entry119comment</comments>
      <pubDate>Fri, 29 May 2026 00:24:23 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>[가사 번역] 찾아내 줘 구해내 줘 (見つけ出して 助け出して) / 타레마노 ft. 하츠네 미쿠</title>
      <link>https://kayuu108.tistory.com/118</link>
      <description>&lt;figure data-ke-type=&quot;video&quot; data-ke-style=&quot;alignCenter&quot; data-video-host=&quot;youtube&quot; data-video-url=&quot;https://www.youtube.com/watch?v=H4QSs4alcYA&quot; data-video-thumbnail=&quot;https://scrap.kakaocdn.net/dn/cC1YDx/dJMb82MIAGl/A3fsH0B31chu1v8Vk285K1/img.jpg?width=1280&amp;amp;height=720&amp;amp;face=0_0_1280_720,https://scrap.kakaocdn.net/dn/BG1ej/dJMb82eSr1l/7HVkAC8nz7gvQ1lEWzfmdK/img.jpg?width=1280&amp;amp;height=720&amp;amp;face=0_0_1280_720,https://scrap.kakaocdn.net/dn/sWJFi/dJMb85vUtYy/nmiMzIBHZb5G6kFXywIYN0/img.jpg?width=1280&amp;amp;height=720&amp;amp;face=0_0_1280_720&quot; data-video-width=&quot;860&quot; data-video-height=&quot;484&quot; data-video-origin-width=&quot;860&quot; data-video-origin-height=&quot;484&quot; data-ke-mobilestyle=&quot;widthContent&quot; data-video-title=&quot;見つけ出して 助け出して／初音ミク&quot; data-original-url=&quot;&quot;&gt;&lt;iframe src=&quot;https://www.youtube.com/embed/H4QSs4alcYA&quot; width=&quot;860&quot; height=&quot;484&quot; frameborder=&quot;&quot; allowfullscreen=&quot;true&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;
&lt;figcaption style=&quot;display: none;&quot;&gt;&lt;/figcaption&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;원제 : 見つけ出して 助け出して (찾아내&amp;nbsp;줘&amp;nbsp;구해내&amp;nbsp;줘) &lt;br /&gt;작사, 작곡 : たれまの (타레마노)&lt;br /&gt;가창 : 初音ミク (하츠네 미쿠)&lt;/p&gt;
&lt;hr contenteditable=&quot;false&quot; data-ke-type=&quot;horizontalRule&quot; data-ke-style=&quot;style8&quot; /&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;あたしを見つけ出して　&lt;br /&gt;아타시오&amp;nbsp;미츠케다시테&lt;br /&gt;나를 찾아내 줘&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;常世の地獄から&lt;br /&gt;토코요노&amp;nbsp;지고쿠카라&lt;br /&gt;영원의&amp;nbsp;지옥으로부터&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あたしを助け出して　&lt;br /&gt;아타시오&amp;nbsp;타스케다시테&lt;br /&gt;나를 구해내 줘&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;終わりなき輪廻で&lt;br /&gt;오와리나키&amp;nbsp;린네데&lt;br /&gt;끝없는&amp;nbsp;윤회&amp;nbsp;속에서&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あたしを見つけ出して　&lt;br /&gt;아타시오&amp;nbsp;미츠케다시테&lt;br /&gt;나를 찾아내 줘&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;常世の地獄から&lt;br /&gt;토코요노&amp;nbsp;지고쿠카라&lt;br /&gt;영원의&amp;nbsp;지옥으로부터&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あたしを助け出して&lt;br /&gt;아타시오&amp;nbsp;타스케다시테&lt;br /&gt;나를 구해내 줘&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;終わりなき輪廻で&lt;br /&gt;오와리나키&amp;nbsp;린네데&lt;br /&gt;끝없는&amp;nbsp;윤회&amp;nbsp;속에서&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;rdquo;見つけだして&amp;rdquo; &amp;rdquo;見つけだして&amp;rdquo;&lt;br /&gt;&quot;미츠케다시테&quot; &quot;미츠케다시테&quot;&lt;br /&gt;&quot;찾아내 줘&quot; &quot;찾아내 줘&quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;rdquo;助け出して&amp;rdquo; &amp;rdquo;助け出して&amp;rdquo;&lt;br /&gt;&quot;타스케다시테&quot; &quot;타스케다시테&quot;&lt;br /&gt;&quot;구해내 줘&quot; &quot;구해내&amp;nbsp;줘&quot;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;rdquo;見つけだして&amp;rdquo; &amp;rdquo;助け出して&amp;rdquo;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&quot;미츠케다시테&quot; &quot;타스케다시테&quot;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&quot;찾아내 줘&quot; &quot;구해내&amp;nbsp;줘&quot;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&lt;br /&gt;終わりなき輪廻から&lt;br /&gt;오와리나키&amp;nbsp;린네카라&lt;br /&gt;끝없는&amp;nbsp;윤회로부터&lt;/p&gt;</description>
      <category>노래가사 번역</category>
      <category>타레마노</category>
      <category>하츠네 미쿠</category>
      <author>KAYU</author>
      <guid isPermaLink="true">https://kayuu108.tistory.com/118</guid>
      <comments>https://kayuu108.tistory.com/118#entry118comment</comments>
      <pubDate>Mon, 18 May 2026 20:32:46 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>[가사 번역] 성장통 (せいちょうつう) / kawahaze ft. 아다치 레이, 나구노 히마와리</title>
      <link>https://kayuu108.tistory.com/117</link>
      <description>&lt;figure data-ke-type=&quot;video&quot; data-ke-style=&quot;alignCenter&quot; data-video-host=&quot;youtube&quot; data-video-url=&quot;https://www.youtube.com/watch?v=CzXICsCsAHU&quot; data-video-thumbnail=&quot;https://scrap.kakaocdn.net/dn/b89doQ/dJMb8Z3wF5c/7FceqSrLPQRPgHBryWTfc0/img.jpg?width=1280&amp;amp;height=720&amp;amp;face=0_0_1280_720,https://scrap.kakaocdn.net/dn/eyeQZJ/dJMb88e5Z2H/yrqCCpw2ZZbxRv5tQjshPK/img.jpg?width=1280&amp;amp;height=720&amp;amp;face=0_0_1280_720,https://scrap.kakaocdn.net/dn/uJkh7/dJMb8PGBrtv/MqmszJD2NKuGoI2DOfrwDK/img.jpg?width=1280&amp;amp;height=720&amp;amp;face=0_0_1280_720&quot; data-video-width=&quot;860&quot; data-video-height=&quot;484&quot; data-video-origin-width=&quot;860&quot; data-video-origin-height=&quot;484&quot; data-ke-mobilestyle=&quot;widthContent&quot; data-video-title=&quot;せいちょうつう feat.足立レイ、凪乃ヒマワリ&amp;beta;&quot; data-original-url=&quot;&quot;&gt;&lt;iframe src=&quot;https://www.youtube.com/embed/CzXICsCsAHU&quot; width=&quot;860&quot; height=&quot;484&quot; frameborder=&quot;&quot; allowfullscreen=&quot;true&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;
&lt;figcaption style=&quot;display: none;&quot;&gt;&lt;/figcaption&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;원제 : せいちょうつう (성장통) &lt;br /&gt;작사,&amp;nbsp;작곡&amp;nbsp;:&amp;nbsp;kawahaze &lt;br /&gt;가창 : 足立レイ (아다치 레이), 凪乃ヒマワリ (나구노 히마와리)&lt;/p&gt;
&lt;hr contenteditable=&quot;false&quot; data-ke-type=&quot;horizontalRule&quot; data-ke-style=&quot;style8&quot; /&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;これから&lt;br /&gt;코레카라&lt;br /&gt;이제부터&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;背が伸びたり&lt;br /&gt;세가&amp;nbsp;노비타리&lt;br /&gt;키가&amp;nbsp;자라기도&amp;nbsp;하고&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ニキビができたり&lt;br /&gt;니키비가&amp;nbsp;데키타리&lt;br /&gt;여드름이&amp;nbsp;나기도&amp;nbsp;하고&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ギターを始めたり&lt;br /&gt;기타오&amp;nbsp;하지메타리&lt;br /&gt;기타를&amp;nbsp;시작하기도&amp;nbsp;하고&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;指が硬くなったり&lt;br /&gt;유비가&amp;nbsp;카타쿠&amp;nbsp;낫타리&lt;br /&gt;손가락이&amp;nbsp;단단해지기도&amp;nbsp;하고&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;僕らは&lt;br /&gt;보쿠라와&lt;br /&gt;우리들은&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;恋に落ちたり&lt;br /&gt;코이니&amp;nbsp;오치타리&lt;br /&gt;사랑에&amp;nbsp;빠지기도&amp;nbsp;하고&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;胸を痛めたりして&lt;br /&gt;무네오&amp;nbsp;이타메타리&amp;nbsp;시테&lt;br /&gt;가슴&amp;nbsp;아파하기도&amp;nbsp;하면서&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;大人になっていくのでしょう&lt;br /&gt;오토나니&amp;nbsp;낫테&amp;nbsp;이쿠노데쇼오&lt;br /&gt;어른이 되어가는 거겠죠&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;変わってゆくのでしょう&lt;br /&gt;카왓테&amp;nbsp;유쿠노데쇼오&lt;br /&gt;변해가는 거겠죠&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;これから&lt;br /&gt;코레카라&lt;br /&gt;이제부터&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;愛を手に入れて&lt;br /&gt;아이오&amp;nbsp;테니&amp;nbsp;이레테&lt;br /&gt;사랑을&amp;nbsp;손에&amp;nbsp;넣고&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;夢をあきらめたりして&lt;br /&gt;유메오&amp;nbsp;아키라메타리&amp;nbsp;시테&lt;br /&gt;꿈을&amp;nbsp;포기하기도&amp;nbsp;하면서&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;生活の鼓動に&lt;br /&gt;세이카츠노&amp;nbsp;코도오니&lt;br /&gt;생활의&amp;nbsp;고동에&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;寄り添って生きたり&lt;br /&gt;요리솟테&amp;nbsp;이키타리&lt;br /&gt;바짝 기대어 살아가기도&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;するのね&lt;br /&gt;스루노네&lt;br /&gt;하는구나&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;忘れたくないことを&lt;br /&gt;와스레타쿠&amp;nbsp;나이&amp;nbsp;코토오&lt;br /&gt;잊고 싶지 않은 것을&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;忘れたりして&lt;br /&gt;와스레타리&amp;nbsp;시테&lt;br /&gt;잊어버리기도&amp;nbsp;하면서&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;柱の傷跡を&lt;br /&gt;하시라노&amp;nbsp;키즈아토오&lt;br /&gt;기둥의&amp;nbsp;흠집&amp;nbsp;자국을&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;覗き込むように&lt;br /&gt;노조키코무&amp;nbsp;요오니&lt;br /&gt;들여다보듯이&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;少し背伸びする。&lt;br /&gt;스코시&amp;nbsp;세노비&amp;nbsp;스루&lt;br /&gt;조금&amp;nbsp;발돋움을&amp;nbsp;한다.&lt;/p&gt;</description>
      <category>노래가사 번역</category>
      <category>kawahaze</category>
      <category>나구노 히마와리</category>
      <category>아다치 레이</category>
      <author>KAYU</author>
      <guid isPermaLink="true">https://kayuu108.tistory.com/117</guid>
      <comments>https://kayuu108.tistory.com/117#entry117comment</comments>
      <pubDate>Sun, 17 May 2026 15:43:44 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>[가사 번역] 상자 속 (ハコノナカ) / kawahaze ft. GUMI</title>
      <link>https://kayuu108.tistory.com/116</link>
      <description>&lt;figure data-ke-type=&quot;video&quot; data-ke-style=&quot;alignCenter&quot; data-video-host=&quot;youtube&quot; data-video-url=&quot;https://www.youtube.com/watch?v=0YOXKTLy1JM&quot; data-video-thumbnail=&quot;https://scrap.kakaocdn.net/dn/bhOb8R/dJMb8QMhd0J/vTT1IKSh7Rka2aqLGSB2p0/img.jpg?width=1280&amp;amp;height=720&amp;amp;face=0_0_1280_720,https://scrap.kakaocdn.net/dn/M7SPP/dJMb8XkkzrH/KSLu92kIhgRLniXjBc7sy0/img.jpg?width=1280&amp;amp;height=720&amp;amp;face=0_0_1280_720,https://scrap.kakaocdn.net/dn/ds1kqf/dJMb8WeES1s/7kUZrLS2bg5FW0het725w0/img.jpg?width=1280&amp;amp;height=720&amp;amp;face=0_0_1280_720&quot; data-video-width=&quot;860&quot; data-video-height=&quot;484&quot; data-video-origin-width=&quot;860&quot; data-video-origin-height=&quot;484&quot; data-ke-mobilestyle=&quot;widthContent&quot; data-video-title=&quot;ハコノナカ feat.GUMI SV&quot; data-original-url=&quot;&quot;&gt;&lt;iframe src=&quot;https://www.youtube.com/embed/0YOXKTLy1JM&quot; width=&quot;860&quot; height=&quot;484&quot; frameborder=&quot;&quot; allowfullscreen=&quot;true&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;
&lt;figcaption style=&quot;display: none;&quot;&gt;&lt;/figcaption&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;원제 : ハコノナカ (상자&amp;nbsp;속) &lt;br /&gt;작사,&amp;nbsp;작곡&amp;nbsp;:&amp;nbsp;kawahaze &lt;br /&gt;가창 : GUMI&lt;/p&gt;
&lt;hr contenteditable=&quot;false&quot; data-ke-type=&quot;horizontalRule&quot; data-ke-style=&quot;style8&quot; /&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;息を一つして&lt;br /&gt;이키오&amp;nbsp;히토츠&amp;nbsp;시테&lt;br /&gt;숨을&amp;nbsp;한&amp;nbsp;번&amp;nbsp;쉬고서&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;夜乗り越えるおまじない一つ&lt;br /&gt;요루&amp;nbsp;노리코에루&amp;nbsp;오마지나이&amp;nbsp;히토츠&lt;br /&gt;밤을 이겨내기&amp;nbsp;위한 주문 하나&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;息を一つして&lt;br /&gt;이키오&amp;nbsp;히토츠&amp;nbsp;시테&lt;br /&gt;숨을&amp;nbsp;한&amp;nbsp;번&amp;nbsp;쉬고서&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;鼓動の音を抱きしめ&lt;br /&gt;코도오노&amp;nbsp;오토오&amp;nbsp;다키시메&lt;br /&gt;심장 고동 소리를 끌어안아&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;僕たちは生まれ落ちた巨大な箱の庭&lt;br /&gt;보쿠타치와&amp;nbsp;우마레오치타&amp;nbsp;쿄다이나&amp;nbsp;하코노&amp;nbsp;니와&lt;br /&gt;우리는 태어나 떨어져, 거대한 상자 정원에&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;生きている意味は青い空には見つからない&lt;br /&gt;이키테이루&amp;nbsp;이미와&amp;nbsp;아오이&amp;nbsp;소라니와&amp;nbsp;미츠카라나이&lt;br /&gt;살아가는&amp;nbsp;의미는&amp;nbsp;푸른&amp;nbsp;하늘에서는&amp;nbsp;찾을&amp;nbsp;수&amp;nbsp;없어&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;僕たちは死んで消えるときには箱の中&lt;br /&gt;보쿠타치와&amp;nbsp;신데&amp;nbsp;키에루&amp;nbsp;토키니와&amp;nbsp;하코노&amp;nbsp;나카&lt;br /&gt;우리는 죽어서&amp;nbsp;사라질&amp;nbsp;때에도&amp;nbsp;상자&amp;nbsp;속&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;生きていた意味も語らず咲いた彼岸花&lt;br /&gt;이키테이타&amp;nbsp;이미모&amp;nbsp;카타라즈&amp;nbsp;사이타&amp;nbsp;히간바나&lt;br /&gt;살아온&amp;nbsp;의미도&amp;nbsp;말하지&amp;nbsp;않은&amp;nbsp;채&amp;nbsp;피어난&amp;nbsp;피안화&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;僕たちは生まれ落ちた巨大な箱の庭&lt;br /&gt;보쿠타치와&amp;nbsp;우마레오치타&amp;nbsp;쿄다이나&amp;nbsp;하코노&amp;nbsp;니와&lt;br /&gt;우리는&amp;nbsp;태어나&amp;nbsp;떨어져,&amp;nbsp;거대한&amp;nbsp;상자&amp;nbsp;정원에&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;生きている意味は青い空には見つからない&lt;br /&gt;이키테이루&amp;nbsp;이미와&amp;nbsp;아오이&amp;nbsp;소라니와&amp;nbsp;미츠카라나이&lt;br /&gt;살아가는&amp;nbsp;의미는&amp;nbsp;푸른&amp;nbsp;하늘에서는&amp;nbsp;찾을&amp;nbsp;수&amp;nbsp;없어&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;僕たちは死んで消えるときには箱の中&lt;br /&gt;보쿠타치와&amp;nbsp;신데&amp;nbsp;키에루&amp;nbsp;토키니와&amp;nbsp;하코노&amp;nbsp;나카&lt;br /&gt;우리는&amp;nbsp;죽어서&amp;nbsp;사라질&amp;nbsp;때에도&amp;nbsp;상자&amp;nbsp;속&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&lt;br /&gt;僕たちはいつか消えるときまで箱の中&lt;br /&gt;보쿠타치와&amp;nbsp;이츠카&amp;nbsp;키에루&amp;nbsp;토키마데&amp;nbsp;하코노&amp;nbsp;나카&lt;br /&gt;우리는 언젠가 사라질 때까지도 상자 속&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;息を一つして&lt;br /&gt;이키오&amp;nbsp;히토츠&amp;nbsp;시테&lt;br /&gt;숨을&amp;nbsp;한&amp;nbsp;번&amp;nbsp;쉬고서&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;夜乗り越えるおまじない一つ&lt;br /&gt;요루&amp;nbsp;노리코에루&amp;nbsp;오마지나이&amp;nbsp;히토츠&lt;br /&gt;밤을 이겨내기 위한 주문 하나&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;息を一つして&lt;br /&gt;이키오&amp;nbsp;히토츠&amp;nbsp;시테&lt;br /&gt;숨을&amp;nbsp;한&amp;nbsp;번&amp;nbsp;쉬고서&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;鼓動の音を抱きしめ&lt;br /&gt;코도오노&amp;nbsp;오토오&amp;nbsp;다키시메&lt;br /&gt;심장&amp;nbsp;고동&amp;nbsp;소리를&amp;nbsp;끌어안고&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;息を一つして&lt;br /&gt;이키오&amp;nbsp;히토츠&amp;nbsp;시테&lt;br /&gt;숨을&amp;nbsp;한&amp;nbsp;번&amp;nbsp;쉬고서&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;夜乗り越えるおまじない一つ&lt;br /&gt;요루&amp;nbsp;노리코에루&amp;nbsp;오마지나이&amp;nbsp;히토츠&lt;br /&gt;밤을 이겨내기&amp;nbsp;위한 주문 하나&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;息を一つして&lt;br /&gt;이키오&amp;nbsp;히토츠&amp;nbsp;시테&lt;br /&gt;숨을&amp;nbsp;한&amp;nbsp;번&amp;nbsp;쉬고서&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;瞼を閉じて眠るわ&lt;br /&gt;마부타오&amp;nbsp;토지테&amp;nbsp;네무루와&lt;br /&gt;눈을&amp;nbsp;감고&amp;nbsp;잠들&amp;nbsp;거야&lt;/p&gt;</description>
      <category>노래가사 번역</category>
      <category>GUMI</category>
      <category>kawahaze</category>
      <author>KAYU</author>
      <guid isPermaLink="true">https://kayuu108.tistory.com/116</guid>
      <comments>https://kayuu108.tistory.com/116#entry116comment</comments>
      <pubDate>Sat, 16 May 2026 07:45:37 +0900</pubDate>
    </item>
  </channel>
</rss>